MANTEL — ЕТИМОЛОГІЯ
ма́нтля «сукняний плащ; шинель, пальто»
запозичення з німецької мови;
н. Mántel «шинель, плащ, пальто» походить від лат. mantellum «плащ, покривало»;
р. [манти́ль] «плащ», п. нл. mantel, ч. вл. mantl, слц. mantel’ «тс.», болг. ма́нтел «мантія, пелерина», м. мантил «плащ», схв. мáнтил, мàнтел «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ма́нтель
«шинель»
ма́нтиль
«тс.»
мантли́на
«старий зношений сурдут»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ма́нтел «мантія, пелерина» | болгарська |
mantl | верхньолужицька |
mantellum «плащ, покривало» | латинська |
мантил «плащ» | македонська |
mantel | нижньолужицька |
Mántel «шинель, плащ, пальто» | німецька |
mantel | польська |
манти́ль «плащ» | російська |
мáнтил | сербохорватська |
mantel' «тс.» | словацька |
мàнтел «тс.» | українська |
mantl | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України