MANO — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
мане́ж «майданчик або приміщення для тренувань з верхової їзди; арена цирку; пристосування для дітей, які починають ходити»
запозичення з французької мови;
фр. manège походить від іт. maneggio «манеж», пов’язаного з maneggiare «робити (щось) руками; правити кіньми», похідним від mano «рука», що зводиться до лат. manus «тс.»;
р. бр. болг. мане́ж, п. maneż, ч. слц. manéž» вл. maneža, м. манеж, схв. мàнēж, слн. manéža;
Фонетичні та словотвірні варіанти
мане́жити
«виїжджувати коня»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мане́ж | білоруська |
мане́ж | болгарська |
maneggio «манеж» | італійська |
manus «тс.» | латинська |
манеж | македонська |
maneż | польська |
мане́ж | російська |
мàнēж | сербохорватська |
manéž» вл. maneža | словацька |
manéža | словенська |
manège | французька |
manéž» вл. maneža | чеська |
maneggiare «робити (щось) руками; правити кіньми» | ? |
mano «рука» | ? |
мене́ (род. і знах. в. займенника 1 ос. одн. я)
псл. mene (род.– зн. в.), mьně (дав.– місц. в.), mъnojǫ (op. в.);
українська мова, на відміну від російської і польської, зберігає давню форму род;
р. меня́, мне, мно́ю, бр. мяне́, мне, мной, др. мене, мънѣ (мьнѣ), мъною, п. mnie ( ‹mienie), mnie, mną, ч. mne (‹mene), mně, mnou, слц. mňa, mne, mnou, вл. mnje, mni, (ze) mnu, нл. mje (mnjo), (zo) mnu, болг. м. мене (дав. і зн. в.), схв. мèне, мèни, мнȏм (мно́ме), слн. mêne, mêni, z menoj (mano), стсл. мєнє, мьнѣ, мъноѭ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
мені́ (дав. і місц. в.)
мно́ю
(ор. в.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мяне́ | білоруська |
мне | білоруська |
мной | білоруська |
ме́не (дав. і зн. в.) | болгарська |
mnje (ze) | верхньолужицька |
mni (ze) | верхньолужицька |
(ze) mnu (ze) | верхньолужицька |
мене | давньоруська |
мънѣ (мьнѣ) | давньоруська |
мъною | давньоруська |
мьнѣ | давньоруська |
ме́не (дав. і зн. в.) | македонська |
mje mnu (mnjo), (zo) | нижньолужицька |
mnu | нижньолужицька |
(zo) mnu | нижньолужицька |
mnie ( ‹mienie), mnie, mną | польська |
mienie | польська |
mnie | польська |
mną | польська |
mene (род.-- зн. в.) | праслов’янська |
mьně (дав.-- місц. в.) | праслов’янська |
mъnojǫ (op. в.) | праслов’янська |
меня́ | російська |
мне | російська |
мно́ю | російська |
мèне | сербохорватська |
мèни | сербохорватська |
мнȏм (мно́ме) | сербохорватська |
мно́ме | сербохорватська |
mňa | словацька |
mne | словацька |
mnou | словацька |
mêne (mano) | словенська |
mêni (mano) | словенська |
z menoj (mano) | словенська |
mano | словенська |
мєнє | старослов’янська |
мьнѣ | старослов’янська |
мъноѭ | старослов’янська |
mne (‹mene), mně, mnou | чеська |
mene | чеська |
mně | чеська |
mnou | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України