MACULA — ЕТИМОЛОГІЯ

маке́т «модель, зразок»

через посередництво французької мови (фр. maquette «тс.») запозичено з італійської;
іт. macchietta «начерк; маленька пляма» є зменшувальною формою від macchia «пляма», що походить від лат. macula «тс.»;
р. бр. болг. маке́т, п. makieta, ч. слц. maketa, м. макета, схв. макèта, слн. makéta;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
маке́т білоруська
маке́т болгарська
macchietta «начерк; маленька пляма» італійська
macula «тс.» латинська
макета македонська
makieta польська
маке́т російська
макèта сербохорватська
maketa словацька
makéta словенська
maketa чеська
macchia «пляма» ?

макулату́ра «бракована друкарська продукція; (перен.) бездарний літературний твір»

запозичення з німецької або французької мови;
н. Makulatúr походить від фр. maculature «тс.», утвореного від maculer «плямувати, бруднити», пов’язаного з лат. macula «пляма», етимологія якого не зовсім ясна;
р. бр. болг. схв. макулату́ра, п. ч. вл. makulatura, слц. слн. makulatúra;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
макулату́ра білоруська
макулату́ра болгарська
makulatura верхньолужицька
macula «пляма» латинська
Makulatúr німецька
makulatura польська
макулату́ра російська
макулату́ра сербохорватська
makulatúra словацька
makulatúra словенська
maculature «тс.» французька
makulatura чеська
maculer «плямувати, бруднити» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України