MACER — ЕТИМОЛОГІЯ

ма́ґєр «перегнане на сепараторі молоко»

запозичення з німецької мови;
нвн. máger «пісний, нежирний; худий» (пор. magere Milch «збиране молоко») споріднене з дангл. mæger «худий», дісл. magr, далі з лат. macer «тс.», гр. μακρός «довгий», можливо, також з псл. *mogti «могти» (первісно «тягнути»);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
μακρός «довгий» грецька
mæger «худий» давньоанглійська
magr давньоісландська
macer «тс.» латинська
máger «пісний, нежирний; худий» (пор. magere Milch «збиране молоко») нововерхньонімецька
*mogti «могти» (первісно «тягнути») праслов’янська

макро- (перший компонент складних слів -- наукових термінів із значенням «великий» типу макроклі́мат, макромоле́кула, макрорайо́н, макроспо́ра, макрострукту́ра)

виділена із складу слів грецького походження типу макропо́ди, макроцефа́л основа прикметника гр. μακρός «довгий, великий, високий», спорідненого з лат. macer «тонкий, худий», двн. magar (нвн. mager) «худий», дісл. magr, дангл. mœger «тс.»;
р. болр. схв. макро-, бр. макра-, п. ч. слц. вл. слн. makro-;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
макра- білоруська
makro- верхньолужицька
μακρός «довгий, великий, високий» грецька
mœger «тс.» давньоанглійська
magar «худий» (нвн. mager) давньоверхньонімецька
magr давньоісландська
macer «тонкий, худий» латинська
makro- польська
макро- російська
макро- сербохорватська
makro- словацька
makro- словенська
makro- чеська
макропо́ди ?
макроцефа́л ?
макро- ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України