LUO — ЕТИМОЛОГІЯ

абсолю́т

запозичення з латинської мови;
лат. absolūtus «викінчений, довершений, необмежений» пов'язане з дієсловом absolvo «звільняю, завершую», утвореного з префікса abі дієслова solvo «відв'язую, звільняю, піднімаю», що є результатом видозміни давнішого *se-luo, утвореного з основи sĕ- (sēd) «без», генетично пов'язаного з основою зворотного займенника *se-, *sue-, укр. -ся, свій, і дієслова luo «розв'язую, звільняю, відпускаю», спорідненого з гр. λύω «тс.», дінд. lunati «ріже, відрізує», укр. ла́ва;
нове значення «абсолютна ідея, істинне саме по собі, цілковитий, довершений» з’явилось у нім. absolut, звідки прийшло в українську мову через російську;
р. болг. абсолю́т, бр. абсалют, n. absolut, ч. absolutní, слц. absolútum, вл.аbsolutny, м. апсолутен, схв. апсòлӯт, слн. absolút(um);
Фонетичні та словотвірні варіанти

абсолюти́зм «необмежена монархія»
абсолютизува́ти
абсолю́тний
абсолютъ «самодержець, необмежений монарх» (XVIII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*se-luo алтайська
абсалю́т білоруська
абсолю́т болгарська
аbsolutny верхньолужицька
λύω «тс.» грецька
lunā̀ti «ріже, відрізує» давньоіндійська
absolūtus «викінчений, довершений, необмежений» латинська
absolvo «звільняю, завершую» латинська
solvo «відв'язую, звільняю, піднімаю» латинська
sĕ- «без» (sēd) латинська
*se- латинська
*su̯e- латинська
luo «розв'язую, звільняю, відпускаю» латинська
abі- латинська
sēd латинська
апсолу́тен македонська
absolut німецька
absolut польська
абсолю́т російська
апсòлӯт сербохорватська
absolútum словацька
absolút(um) словенська
-ся українська
свій українська
ла́ва українська
absolutní чеська

ана́ліз

запозичення з латинської або з французької мови;
фр. analyse походить від лат. analysis, запозиченого, в свою чергу, з грецької мови, в якій ἀνάλυσις «розклад, розкладання, розчленування, аналіз» є похідним від дієслова ἀναλύω «відв’язую, розв’язую, досліджую, аналізую», утвореного з префікса ἀνα- із значенням підсилювання (можливо, спорідненого з псл. na-, укр. на-) і дієслова λύω «розв’язую, відв’язую», спорідненого з лат. luo «звільняю», дінд. lū-na «відрізаний», гот. lun «викуп», дангл. ālynnan «виручати, визволяти, рятувати», тох. А, В lut- «віддаляти», вірм. lucanem «розв’язувати»;
р. ана́лиз, ст. анализис, бр. аналіз, п. вл. analiza, ч. слц. analýza, болг. ана́ли́за, ана́лиз, м. схв. анали́за, слн. analíza;
Фонетичні та словотвірні варіанти

аналіза́тор
аналізува́ти
аналі́тик
аналі́тика
аналіти́чний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
аналіз білоруська
ана́ли́за болгарська
analiza верхньолужицька
lucanem «розв’язувати» вірменська
lun «викуп» готська
ālynnan «виручати, визволяти, рятувати» давньоанглійська
lū-na «відрізаний» давньоіндійська
analysis латинська
luo «звільняю» латинська
анали́за македонська
analiza польська
ана́лиз російська
анали́за сербохорватська
analýza словацька
analíza словенська
ана́лиз українська
analyse французька
analýza чеська
ἀνάλυσις «розклад, розкладання, розчленування, аналіз» ?
ἀναλύω «відв’язую, розв’язую, досліджую, аналізую» ?
λύω «розв’язую, відв’язую» (можливо, спорідненого з псл. na-, укр. на-) ?
А ?
lut- «віддаляти» ?
анализис ?

ле́зний «гулящий, такий, що не має пристановища й занять»

запозичення з польської мови;
п. luźny «який не має заняття і постійного проживання», ст. loźný, lóźny «тс.» (про селян), luźniak «бідний господар, селянин без хати і землі», luźnik «тс.» походять від свн. lōs «вільний, нічим не зв’язаний» (двн. lōs «тс.»), спорідненого з дангл. lēas «неправдивий», дісл. lauss «вільний», гр. λύω «розв’язую, звільняю», лат. solvo (‹*se-luo), -ere «тс.», luo, -ere «очищаю, звільняю», дінд. lunā́ti «ріже, обрізає»;
р. [лёзный крестьянин] «одинокий і безземельний, бурлака»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
λύω «розв’язую, звільняю» грецька
lēas «неправдивий» давньоанглійська
lōs давньоверхньонімецька
lōs давньоверхньонімецька
lōs давньоверхньонімецька
lunā́ti «ріже, обрізає» давньоіндійська
lauss «вільний» давньоісландська
solvo (‹*se-luo) латинська
-ere «тс.» латинська
luo латинська
-ere «очищаю, звільняю» латинська
*se-luo латинська
*se-luo латинська
luźny «який не має заняття і постійного проживання» польська
loźný (ст.) польська
lóźny «тс.» (про селян) (ст.) польська
luźniak «бідний господар, селянин без хати і землі» (ст.) польська
luźnik «тс.» (ст.) польська
лёзный крестьянин «одинокий і безземельний, бурлака» російська
lōs «вільний, нічим не зв’язаний» (двн. lōs «тс.») середньоверхньнімецька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України