LUO — ЕТИМОЛОГІЯ
абсолю́т
запозичення з латинської мови;
лат. absolūtus «викінчений, довершений, необмежений» пов'язане з дієсловом absolvo «звільняю, завершую», утвореного з префікса abі дієслова solvo «відв'язую, звільняю, піднімаю», що є результатом видозміни давнішого *se-luo, утвореного з основи sĕ- (sēd) «без», генетично пов'язаного з основою зворотного займенника *se-, *sue-, укр. -ся, свій, і дієслова luo «розв'язую, звільняю, відпускаю», спорідненого з гр. λύω «тс.», дінд. lunati «ріже, відрізує», укр. ла́ва;
нове значення «абсолютна ідея, істинне саме по собі, цілковитий, довершений» з’явилось у нім. absolut, звідки прийшло в українську мову через російську;
р. болг. абсолю́т, бр. абсалют, n. absolut, ч. absolutní, слц. absolútum, вл.аbsolutny, м. апсолутен, схв. апсòлӯт, слн. absolút(um);
Фонетичні та словотвірні варіанти
абсолюти́зм
«необмежена монархія»
абсолютизува́ти
абсолю́тний
абсолютъ
«самодержець, необмежений монарх»
(XVIII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
*se-luo | алтайська |
абсалю́т | білоруська |
абсолю́т | болгарська |
аbsolutny | верхньолужицька |
λύω «тс.» | грецька |
lunā̀ti «ріже, відрізує» | давньоіндійська |
absolūtus «викінчений, довершений, необмежений» | латинська |
absolvo «звільняю, завершую» | латинська |
solvo «відв'язую, звільняю, піднімаю» | латинська |
sĕ- «без» (sēd) | латинська |
*se- | латинська |
*su̯e- | латинська |
luo «розв'язую, звільняю, відпускаю» | латинська |
abі- | латинська |
sēd | латинська |
апсолу́тен | македонська |
absolut | німецька |
absolut | польська |
абсолю́т | російська |
апсòлӯт | сербохорватська |
absolútum | словацька |
absolút(um) | словенська |
-ся | українська |
свій | українська |
ла́ва | українська |
absolutní | чеська |
ана́ліз
запозичення з латинської або з французької мови;
фр. analyse походить від лат. analysis, запозиченого, в свою чергу, з грецької мови, в якій ἀνάλυσις «розклад, розкладання, розчленування, аналіз» є похідним від дієслова ἀναλύω «відв’язую, розв’язую, досліджую, аналізую», утвореного з префікса ἀνα- із значенням підсилювання (можливо, спорідненого з псл. na-, укр. на-) і дієслова λύω «розв’язую, відв’язую», спорідненого з лат. luo «звільняю», дінд. lū-na «відрізаний», гот. lun «викуп», дангл. ālynnan «виручати, визволяти, рятувати», тох. А, В lut- «віддаляти», вірм. lucanem «розв’язувати»;
р. ана́лиз, ст. анализис, бр. аналіз, п. вл. analiza, ч. слц. analýza, болг. ана́ли́за, ана́лиз, м. схв. анали́за, слн. analíza;
Фонетичні та словотвірні варіанти
аналіза́тор
аналізува́ти
аналі́тик
аналі́тика
аналіти́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аналіз | білоруська |
ана́ли́за | болгарська |
analiza | верхньолужицька |
lucanem «розв’язувати» | вірменська |
lun «викуп» | готська |
ālynnan «виручати, визволяти, рятувати» | давньоанглійська |
lū-na «відрізаний» | давньоіндійська |
analysis | латинська |
luo «звільняю» | латинська |
анали́за | македонська |
analiza | польська |
ана́лиз | російська |
анали́за | сербохорватська |
analýza | словацька |
analíza | словенська |
ана́лиз | українська |
analyse | французька |
analýza | чеська |
ἀνάλυσις «розклад, розкладання, розчленування, аналіз» | ? |
ἀναλύω «відв’язую, розв’язую, досліджую, аналізую» | ? |
λύω «розв’язую, відв’язую» (можливо, спорідненого з псл. na-, укр. на-) | ? |
А | ? |
lut- «віддаляти» | ? |
анализис | ? |
ле́зний «гулящий, такий, що не має пристановища й занять»
запозичення з польської мови;
п. luźny «який не має заняття і постійного проживання», ст. loźný, lóźny «тс.» (про селян), luźniak «бідний господар, селянин без хати і землі», luźnik «тс.» походять від свн. lōs «вільний, нічим не зв’язаний» (двн. lōs «тс.»), спорідненого з дангл. lēas «неправдивий», дісл. lauss «вільний», гр. λύω «розв’язую, звільняю», лат. solvo (‹*se-luo), -ere «тс.», luo, -ere «очищаю, звільняю», дінд. lunā́ti «ріже, обрізає»;
р. [лёзный крестьянин] «одинокий і безземельний, бурлака»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
λύω «розв’язую, звільняю» | грецька |
lēas «неправдивий» | давньоанглійська |
lōs | давньоверхньонімецька |
lōs | давньоверхньонімецька |
lōs | давньоверхньонімецька |
lunā́ti «ріже, обрізає» | давньоіндійська |
lauss «вільний» | давньоісландська |
solvo (‹*se-luo) | латинська |
-ere «тс.» | латинська |
luo | латинська |
-ere «очищаю, звільняю» | латинська |
*se-luo | латинська |
*se-luo | латинська |
luźny «який не має заняття і постійного проживання» | польська |
loźný (ст.) | польська |
lóźny «тс.» (про селян) (ст.) | польська |
luźniak «бідний господар, селянин без хати і землі» (ст.) | польська |
luźnik «тс.» (ст.) | польська |
лёзный крестьянин «одинокий і безземельний, бурлака» | російська |
lōs «вільний, нічим не зв’язаний» (двн. lōs «тс.») | середньоверхньнімецька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України