LIFE — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
лапсерда́к «старовинний довгий верхній одяг польських і галицьких євреїв»
запозичення з мови ідиш;
ід. lābserdak «верхній одяг» утворене з іменників lāb «ліф, корсет», що походить від нвн. Leib «тс.» (‹свн. līp(b) «життя; тіло, корпус» ‹ двн. līb «тс.»), спорідненого з дангл. дісл. lif «життя», англ. life «тс.», та запозиченого укр. серда́к «вид верхнього теплого суконного одягу»;
менш обґрунтоване зближення з нвн. Lappen «ганчірка, клапоть» і р. сюрту́к (Преобр. І 434);
р. лапсерда́к, бр. лапсарда́к «тс.», [ла́псурдук] «обідранець, голодранець; лахміття», п. łapserdak «єврейський халат; обідранець, голодранець (особливо про євреїв)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лапсердик
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
life «тс.» | англійська |
лапсарда́к «тс.» | білоруська |
ла́псурдук «обідранець, голодранець; лахміття» | білоруська |
lif «життя» | давньоанглійська |
līb «тс.» | давньоверхньонімецька |
lif «життя» | давньоісландська |
lābserdak «верхній одяг» | ідиш |
lāb «ліф, корсет» | ідиш |
Leib «тс.»«життя; тіло, корпус» (‹свн. līp(b) | нововерхньонімецька |
Lappen «ганчірка, клапоть» | нововерхньонімецька |
łapserdak «єврейський халат; обідранець, голодранець (особливо про євреїв)» | польська |
сюрту́к | російська |
лапсерда́к | російська |
līp(b) | середньоверхньнімецька |
серда́к «вид верхнього теплого суконного одягу» | українська |
ле́йбик «чоловічий верхній одяг (звичайно без рукавів); частина чоловічого костюма, жилет; жіночий верхній одяг; ліф, корсаж, корсет Ж»
п. lejbik «військовий мундир; ліф, корсет; жіноча кофта, чоловічий каптан, сукняна або полотняна жилетка», lajbik «тс.», ч. [lajbl, lajb, lajblík, lajbik] «жилетка; корсаж, ліф», слц. (lajbel; lajblík] «тс.», схв. лàjб «тс.; різновид жилета; верхня частина жіночого плаття», слн. lájbič «жилет»; – через посередництво польської мови запозичено з німецької; нвн. Léibchen «ліф, корсаж, корсет» є зменшувальною формою від Leib «тіло, талія; ліф, корсет», що походить від свн. līр(b) «життя; тіло, корпус» ‹ двн. līb «тс.», спорідненого з дангл. дісл. līf «життя», англ. life «тс.», псл. lьnǫti ‹ *lĭpnǫti, lipnǫti, укр. ли́пнути;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ла́йбик
«ліф, корсаж, корсет»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
life | англійська |
līf | давньоанглійська |
līb | давньоверхньонімецька |
līf | давньоісландська |
Léibchen | нововерхньонімецька |
Leib | нововерхньонімецька |
lejbik «військовий мундир; ліф, корсет; жіноча кофта, чоловічий каптан, сукняна або полотняна жилетка»«тс.» | польська |
lajbik «військовий мундир; ліф, корсет; жіноча кофта, чоловічий каптан, сукняна або полотняна жилетка»«тс.» | польська |
lipnǫti | праслов’янська |
lьnǫti ‹ *lĭpnǫti | праслов’янська |
lьnǫti | праслов’янська |
*lĭpnǫti | праслов’янська |
лàjб «життя; тіло, корпус»«тс.»«тс.; різновид жилета; верхня частина жіночого плаття»«жилет»«ліф, корсаж, корсет»«тіло, талія; ліф, корсет»«тс.» (lajbel; lajblík] , схв. , слн. lájbič ; -- через посередництво польської мови запозичено з німецької; нвн. Léibchen є зменшувальною формою від Leib , що походить від свн. līр(b) | сербохорватська |
līр(b) | середньоверхньнімецька |
lajbel | словацька |
lajblík | словацька |
lájbič | словенська |
ли́пнути | українська |
lajbl «жилетка; корсаж, ліф» | чеська |
lajb «жилетка; корсаж, ліф» | чеська |
lajblík «жилетка; корсаж, ліф» | чеська |
lajbik «жилетка; корсаж, ліф» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України