LICENCE — ЕТИМОЛОГІЯ

ліце́нзія «дозвіл на право торговельного та ін. обміну між країнами»

інтернаціональний юридичний термін (пор. фр. англ. licence, н. Lizénz «тс.»), що зводиться до лат. licentia «свобода, право», пов’язаного з licet «можна, дозволяється», licēre «пропонуватися на продаж, оцінюватися», для яких припускається спорідненість з лтс. lĩkstu, lìkstu «згоджуюсь, умовляюсь», лит. lýgstu «стаю рівним», псл. lice, укр. лице́;
р. болг. лице́нзия, бр. ліцэ́нзія, п. licencja, ч. licence, слц. licencia, вл. licença, м. лиценца, схв. лицèнциjа, лицèнца, слн. licénca;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ліцензійний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
licence англійська
licence англійська
ліцэ́нзія білоруська
лице́нзия болгарська
licença верхньолужицька
licet «можна, дозволяється» латинська
licēre «пропонуватися на продаж, оцінюватися» латинська
licentia «свобода, право» латинська
licentia «свобода, право» латинська
lĩkstu латиська
lýgstu «стаю рівним» литовська
лиценца македонська
Lizénz німецька
Lizénz німецька
licencja польська
lice праслов’янська
лице́нзия російська
лицèнциjа сербохорватська
лицèнца сербохорватська
licencia словацька
licénca словенська
лице́ українська
licence французька
licence чеська
lìkstu «згоджуюсь, умовляюсь» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України