LAPPE — ЕТИМОЛОГІЯ

лопарі́ «народність саамі» (ст.)

очевидно, запозичено з шведської мови (через російську);
шв. lappar (мн.) «саамі» (одн. lapp), зводиться до фін. Lappi «Лапландія», lappalainen «лапландець, лопар»;
менш обгрунтоване припущення про походження від фін. loppu «кінець» (Viklund MO 5, 183–184) або снн. lappe «дурний» (Karstien Hirt-Festschr. II 484–485);
р. лопа́рь «саам; [бусурман, єретик]», [лопь] (зб.) «саамі»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лопа́рь «саам; [бусурман, єретик]» російська
лопь «саамі» (зб.) російська
lappe «дурний» середньонижньонімецька
Lappi «Лапландія» фінська
lappalainen «лапландець, лопар» фінська
loppu «кінець» фінська
lappar «саамі» (мн.)(одн. lapp) шведська
lapp шведська

лопа́та

псл. lopata «лопата», очевидно, субстантивований прикметник із суфіксом -at-, похідний від *lоръ «широкий лист», що зводиться до іє. *lē˘р-/lō˘р-/lәр- «щось широке, плоске»;
найближчими відповідниками є лит. lópeta (lopetà) «лопата, заступ; частина плуга, леміш; (анат.) лопатка», лтс. lâpsta «лопата, заступ; (анат.) лопатка», lāpusta «лопата», прус. lopto (‹ *lāptā);
припускається спорідненість з ірл. lue ( ‹ *lopet-) «кермо (рульове колесо)», lúi (‹*lоpui̯o) «тс.», далі з двн. laffa «долоня, лопать, весло», дфриз. lappe «лопата»;
малопереконлива думка (Machek ESJČ 339; Holub–Lyer 293) про походження слов’янських і балтійських слів з балтосл. *lāpeta, нібито спорідненого з засвідченим у глосах лат. paleta (pāla) «заступ, лопата, мотика», і про можливість метатези p – l › l– p;
слов’янські слова виявляють схожість з фін. lapio «лопата», lapia, карел. labia, вепс. labid, ест. labidas «тс.», нен. labea (lābe’) «весло»;
р. болг. лопа́та, бр. лапа́та, др. лопата, п. вл. нл. łopata, ч. слц. lopata, полаб. lüpotə, м. лопата, схв. лòпата, слн. lopáta, стсл. лопата;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ло́пас «нижня частина весла»
лопате́вий «який має лопаті»
ло́патень «лопать; широке свердло; [великий широкий зуб]»
лопа́тє «лопатки в колесі водяного млина» (зб.)
лопати́лно «ручка лопати»
лопа́тина «заглиблення у грунті; річна затока»
лопа́тистий «схожий на лопату»
лопа́тити
лопа́тка «маленька лопата; плоска частина гребних і повітряних гвинтів, коліс, весел; [широкий крайній щабель у драбині; щабель у бороні; мантачка Ж; (стол.) шип О]»
лопаткува́ти «точити косу мантачкою (лопаткою)»
лопаткува́тий «який має форму лопати»
лопа́тник «робітник з лопатою»
ло́пать «широкий плоский кінець»
надлопа́тковий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*lāpeta балтослов’янська
лапа́та білоруська
лопа́та болгарська
labid вепська
łopata верхньолужицька
laffa «долоня, лопать, весло» давньоверхньонімецька
лопата давньоруська
lappe «лопата» давньофризька
labidas «тс.» естонська
*lē˘р-/lō˘р-/lәр- «щось широке, плоске» індоєвропейська
lue «кермо (рульове колесо)» ( ‹ *lopet-) ірландська
*lopet- ірландська
lúi ірландська
*lоpui̯o ірландська
*lopet- ірландська
lúi ірландська
*lоpui̯o ірландська
*lopet- ірландська
lúi ірландська
*lоpui̯o ірландська
labia карельська
paleta «заступ, лопата, мотика» (pāla) латинська
pāla латинська
lâpsta «лопата, заступ; (анат.) лопатка» латиська
lāpusta «лопата» латиська
lópeta «лопата, заступ; частина плуга, леміш; (анат.) лопатка» (lopetà) литовська
lopetà литовська
lopetà литовська
lopetà литовська
lopetà литовська
лопата македонська
labea «весло» (lābe’) ненецька
lābe' ненецька
łopata нижньолужицька
lüpotə полабська
łopata польська
lopata «лопата» праслов’янська
-at- праслов’янська
*lоръ «широкий лист» праслов’янська
lopto (‹ *lāptā) прусська
*lāptā прусська
*lāptā прусська
*lāptā прусська
*lāptā прусська
лопа́та російська
лòпата сербохорватська
lopata словацька
lopáta словенська
лопата старослов’янська
lapio «лопата» фінська
lapia фінська
lopata чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України