LAGUNA — ЕТИМОЛОГІЯ

лагу́на «неглибока морська затока»

запозичене, можливо, через посередництво російської і, далі, німецької мов (н. Lagúne «лагуна») з італійської;
іт. laguna «лагуна» походить від лат. lacūna «калюжа», пов’язаного з lacus «озеро», спорідненим з ірл. loch «тс.», дангл. lagu «море, ріка, вода ». гр. λάκκος «став, яма», псл. loky «калюжа», болг. ло́ква, схв. лȍква, слн. lókva, стсл. локы «тс.»;
р. бр. болг. схв лагу́на, п. ч. вл. laguna, слц. слн. lagúna;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лагу́на білоруська
ло́ква болгарська
лагу́на болгарська
laguna верхньолужицька
λάκκος «став, яма» грецька
lagu «море, ріка, вода давньоанглійська
loch «тс.» ірландська
laguna «лагуна» італійська
lacūna «калюжа» латинська
lacus «озеро» латинська
Lagúne німецька
Lagúne німецька
laguna польська
loky «калюжа» праслов’янська
лагу́на російська
лȍква сербохорватська
лагу́на сербохорватська
лагу́на сербохорватська
лагу́на сербохорватська
lagúna словацька
lókva словенська
lagúna словенська
локы «тс.» старослов’янська
laguna чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України