LÖTEN — ЕТИМОЛОГІЯ

луди́ти «наносити олив’яне покриття (на металеві вироби)»

не зовсім ясне;
здебільшого пояснюється як запозичення з німецької мови і пов’язується з снн. loden «паяти» (Фасмер II 529) або з нвн. löten, свн. loeten «тс.», спорідненими з свн. lōt «свинець», гол. lood, дангл. lḗad, англ. lead «тс.» (Преобр. І 475; Kluge–Mitzka 446);
припускається також, що р. луди́ть виникло в російській мові як похідне від [луда] «полуда» ‹ «оболонка» ‹ «верхній одяг» (КЭСРЯ 248);
непереконливе зіставлення з кельт. * loudi̯a «свинець», ірл. luaide «тс.» (Šachmatov AfSlPh 33, 90), оскільки слово не праслов’янське;
р. луди́ть «покривати полудою», бр. лудзі́ць «тс.», др. лудити «покривати оливом», луженъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лу́джений «вкритий полудою»
лу́дження
луди́льний
луди́льник
луді́ння
облу́да «полуда; позолота»
палу́жа «полива»
полу́да
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lead «тс.» англійська
лудзі́ць «тс.» білоруська
lood голландська
lḗad давньоанглійська
лудити «покривати оливом» давньоруська
луженъ давньоруська
luaide «тс.» ірландська
*loudi̯a «свинець» кельтські
löten нововерхньонімецька
луди́ть «полуда» російська
луда «полуда» російська
луди́ть «покривати полудою» російська
loeten «тс.» середньоверхньнімецька
lōt «свинець» середньоверхньнімецька
loden «паяти» середньонижньонімецька

люта́зня «паяльна трубка»

очевидно, через посередництво польської мови (п. [lutajza] «вид скоби для паяння») запозичено з німецької;
н. Lóteisen є складним словом, утвореним з основ дієслова löten «паяти» та іменника Eisen «залізо»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Lóteisen німецька
löten «паяти» німецька
Eisen «залізо» німецька
lutajza польська

лютува́ти «паяти» (техн. заст.)

через посередництво польської мови запозичено з німецької;
нвн. löten, свн. lœten «паяти» є похідним від свн. lōt «свинець (нвн. Lot «сплав металів для паяння»);
бр. літава́ць «паяти», п. lutować, litować, ч. letovati, слц. letovat’, вл. letować «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

відлютува́ти «відпаяти»
злютува́ти «скріпити, спаяні»
розлютува́тися «розпаятися»
улютува́ти «впаяти»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
літава́ць «паяти» білоруська
letować «тс.» верхньолужицька
löten нововерхньонімецька
Lot нововерхньонімецька
lutować польська
litować польська
lœten «паяти» середньоверхньнімецька
lōt «свинець (нвн. Lot «сплав металів для паяння» середньоверхньнімецька
letovat' словацька
letovati чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України