KUPFER — ЕТИМОЛОГІЯ

куперва́с «купорос»

запозичення з польської мови;
п. koperwas «тс.» походить від свн. kupfer-waʒʒer «тс.» (букв. «мідна вода»), утвореного з свн. kupfer (‹двн. kupfar) «мідь», яке походить від лат. cuprum «тс.», що виникло на основі гр. Κύπρος «Кіпр», назви острова, багатого на мідь, і свн. waʒʒer (‹ двн. waʒʒar) «вода», спорідненого з гот. wāto, а також з гр. ὕδωρ, псл. voda, укр. вода́;
бр. купарва́с «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

коперва́с
кукурва́с
кукурга́з
купорва́с
купырвасъ «тс.» (1579 р.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
купарва́с «тс.» білоруська
wāto готська
Κύπρος «Кіпр» грецька
ὕδωρ грецька
cuprum «тс.» латинська
koperwas «тс.» польська
voda праслов’янська
kupfer-waʒʒer «тс.» (букв. «мідна вода») середньоверхньнімецька
kupfer «мідь» (‹двн. kupfar) середньоверхньнімецька
waʒʒer «вода» (‹ двн. waʒʒar) середньоверхньнімецька
вода́ українська

копершля́к «узор чорною фарбою на глиняному посуді»

очевидно, видозмінене запозичення з німецької мови;
н. Kupferschlag «мідна окалина» складається з двох іменників – Kupfer «мідь» і Schlag «удар»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Kupferschlag «мідна окалина» німецька
Kupfer «мідь» ?
Schlag «удар» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України