KNIE — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ґно́йи́ти «наполегливо просити»
Ба;
неясне;
можливо, походить від нім. knien «стояти навколішках; ставати навколішки», повʼязаного з Knie «коліно» (двн. kniu, род. в. kniwes), спорідненим з дангл. cnēo, англ. knee, дісл. kne, гр. γόνυ «коліно», лат. genu «тс.»;
нагадує розвиток значення в р. кля́нчить «настирливо просити, стояти навколішках»;
форма [ґно́йи́ти] мала виникнути з первісної *кни́їти (› ґни́їти), можливо, за фонетичною аналогією до дієслівних форм типу гної́ти (від гній), лої́ти (від лій) тощо;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
knee | англійська |
γόνυ «коліно» | грецька |
cnēo | давньоанглійська |
kne | давньоісландська |
genu «тс.» | латинська |
knien «стояти навколішках; ставати навколішки» | німецька |
кля́нчить «настирливо просити, стояти навколішках» | російська |
Knie «коліно» (двн. kniu, род. в. kniwes) | ? |
ґно́йи́ти (› ґни́їти) | ? |
гної́ти (від гній) | ? |
лої́ти (від лій) | ? |
кни́ця «металева пластина як деталь корабля; [дерев’яна дощечка як деталь човна] Mo»
запозичене з англійської мови (в українській, очевидно, через російське посередництво);
англ. knees «коліна» (мн. від knee «коліно»), споріднене з дісл. kné «коліно; член; криве дерево», нвн. Knie «коліно», лат. genu, гр. γόνυ, дінд. janu, тох. A kanw-, тох. В keni- «тс.»;
р. кни́ца (кни́са) «кривий брус для сполучення частин корабля», п. knica «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
knees «коліна» (мн. від knee «коліно») | англійська |
knee 10 | англійська |
γόνυ | грецька |
jā́nu | давньоіндійська |
kné «коліно; член; криве дерево» | давньоісландська |
genu | латинська |
Knie «коліно» | нововерхньонімецька |
knica «тс.» | польська |
кни́са | російська |
kanw- | тохарська А |
keni- «тс.» | тохарська В |
кни́ца «кривий брус для сполучення частин корабля» (кни́са) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України