KLOPFEN — ЕТИМОЛОГІЯ

колота́ч «шашіль, Termes pulsatorium» (ент.)

похідне утворення від [колота́ти] «калатати, бити»;
можливо, калька латинської видової назви комахи pulsatorium, похідної від pulsāre «сильно стукати, ударяти; бити, ламати; розбивати, товкти» у зв’язку з тим, що вона пробиває, точить дерево (Urania Tierr. Insekten 226, 237);
як семантичну паралель пор. нім. Klopfkäfer «шашіль», пов’язане з klopfen «стукати» і Käfer «жук»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Klopfkäfer «шашіль» німецька
колота́ти «калатати, бити» ?
pulsāre «сильно стукати, ударяти; бити, ламати; розбивати, товкти» ?
Klopfkäfer «шашіль» ?
klopfen «стукати» ?
Käfer «жук» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України