KLOPFEN — ЕТИМОЛОГІЯ
колота́ч «шашіль, Termes pulsatorium» (ент.)
похідне утворення від [колота́ти] «калатати, бити»;
можливо, калька латинської видової назви комахи pulsatorium, похідної від pulsāre «сильно стукати, ударяти; бити, ламати; розбивати, товкти» у зв’язку з тим, що вона пробиває, точить дерево (Urania Tierr. Insekten 226, 237);
як семантичну паралель пор. нім. Klopfkäfer «шашіль», пов’язане з klopfen «стукати» і Käfer «жук»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Klopfkäfer «шашіль» | німецька |
колота́ти «калатати, бити» | ? |
pulsāre «сильно стукати, ударяти; бити, ламати; розбивати, товкти» | ? |
Klopfkäfer «шашіль» | ? |
klopfen «стукати» | ? |
Käfer «жук» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України