KEIM — ЕТИМОЛОГІЯ

кльоф «кайло»

запозичення з німецької мови;
прийняття польського посередництва (Онышкевич Исслед. п. яз. 243) необов’язкове;
свн. kîlhouwe (нвн. Keilhaue) «кайло, чекан» утворене з kîl (Keil) «клин», спорідненого з двн. kīmo (нвн. Keim) «росток», лтс. ziet «проростати», вірм. cil (ciul) «стебло», і houwe (нвн. Haue) «кайло», спорідненого з псл. kūti (‹*koutei), укр. кува́ти;
п. kilof «кайло», ч. kylof «тс.», слц. [ki(e)lhof] «дрюк», вл. kilop «кайло»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kilop «кайло» верхньолужицька
cil «стебло» (ciul) вірменська
ciul вірменська
houwe вірменська
kīmo «росток» (нвн. Keim) давньоверхньонімецька
ziet «проростати» латиська
Haue «кайло» нововерхньонімецька
Keilhaue нововерхньонімецька
Keim нововерхньонімецька
kilof «кайло» польська
kūti (‹*koutei) праслов’янська
kîlhouwe «кайло, чекан» (нвн. Keilhaue) середньоверхньнімецька
kîl середньоверхньнімецька
Keil середньоверхньнімецька
ki(e)lhof «дрюк» словацька
кува́ти українська
kylof «тс.» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України