KEHLE — ЕТИМОЛОГІЯ

глита́ти

псл. glъtati;
споріднене з лат. glūtus «горлянка», glūtio «ковтаю», двн. kela «горло», нвн. Kehle «тс.», ірл. gelim «пожираю»;
іє. *gel-/*guel- «поглинати», паралельне до *guer- «тс.», до якого зводиться псл. *žerti, укр. же́рти;
р. глота́ть, бр. глыта́ць, др. глътати, п. ст. kłtać, ч. hltati, ст. hltiti, слц. hltat’, вл. hiltać (з ч.), болг. гъ́лтам, м. голта, схв. гỳтати «ковтати», слн. goltáti, стсл. џоглъѱати, поглътити «поглинати, поглинути»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

глину́ти
глита́й
глитайня́
глита́йство
глита́ня «глотка»
глот «ковток»
глота́ти
гло́тка
гло́ткови́й
поглина́ти
погли́нути
проглина́ти
проглину́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
глыта́ць білоруська
гъ́лтам болгарська
hiltaćч.) верхньолужицька
kela «горло» давньоверхньонімецька
глътати давньоруська
*gel-/*guel- «поглинати» індоєвропейська
gelim «пожираю» ірландська
glūtus «горлянка» латинська
голта македонська
Kehle «тс.» нововерхньонімецька
kłtać польська
glъtati праслов’янська
*žerti праслов’янська
глота́ть російська
гỳтати «ковтати» сербохорватська
hltat' словацька
goltáti словенська
џоглъѱати старослов’янська
же́рти українська
поглътити «поглинати, поглинути» українська
hltati чеська
glūtio «ковтаю» ?
*guer- «тс.» ?
kłtać ?
hltiti ?

жолу́док «шлунок»

дальші зв’язки неясні;
менш вірогідні зближення з жолудь (Brücner 665), дангл. glitrian «ковтати» (Holthausen AeWb. 132), гот. kilþei «утроба матері» (Mikkola BB 21, 224);
може бути споріднене з лит. skilándis «сичуг», гр. χολάδες «кишки, нутрощі» або з двн. kёla «горло», нвн. Kehle, лат. gula «тс.», дінд. jalūkā «п’явка», перс. zeļũ, zāļu «тс.», дірл. gelim «поглинаю, пожираю»;
псл. *želǫdъkъ;
р. желу́док, др. желудъкъ, п. żołądek, ч. žaludek, слц. žalúdok, вл. нл. žołdk, болг. желу́дък, м. желудок, схв. жèлудац, слн. želódec, стсл. желѫдъкъ;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
желу́дък болгарська
žołdk верхньолужицька
kilþei «утроба матері» готська
χολάδες «кишки, нутрощі» грецька
glitrian «ковтати» давньоанглійська
kёla «горло» давньоверхньонімецька
jalūkā «п’явка» давньоіндійська
gelim «поглинаю, пожираю» давньоірландська
желудъкъ давньоруська
gula «тс.» латинська
skilándis «сичуг» литовська
желудок македонська
žołdk нижньолужицька
Kehle нововерхньонімецька
zeļũ перська
zāļu «тс.» перська
żołądek польська
*želǫdъkъ праслов’янська
желу́док російська
жèлудац сербохорватська
žalúdok словацька
želódec словенська
желѫдъкъ старослов’янська
жолудь українська
žaludek чеська

калюва́ти «вистругувати, обробляти калівкою»

очевидно, видозмінене запозичення з німецької мови;
нвн. (aus)kehlen «вирізати, видовбувати, калювати», повʼязане з Kehle «горло, глотка; жолобок, виїмка», спорідненим з дінд. gala «шия», лат. gula «гортань», дінд. gilami «поглинаю», вірм. klanem, дірл. gelim «тс.»;
припущення про звʼязок з фр. cale «клин, підставка» (Matzenauer LF 8, 41) необґрунтоване;
р. калева́ть, бр. калява́ць;
Фонетичні та словотвірні варіанти

калі́вка «спеціальний рубанок для витісування дощок, планок з фігурними краями»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
калява́ць білоруська
klanem вірменська
gala «шия» давньоіндійська
gilami «поглинаю» давньоіндійська
gelim «тс.» давньоірландська
gula «гортань» латинська
Kehle «горло, глотка; жолобок, виїмка» німецька
(aus)kehlen «вирізати, видовбувати, калювати» нововерхньонімецька
калева́ть російська
cale «клин, підставка» французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України