KALK — ЕТИМОЛОГІЯ

калка́н «прилад, за допомогою якого качали воду з лиману чи каналу для поливання городів» (заст.)

очевидно, повʼязане з тур. kalk «підійматися»;
виводиться також (Дзендзелівський НЗ УжДУ ІЗ, 73–74) від тур. kalkan «щит», похідного від kalk;
болг. [калка́н] «млинове колесо»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
калка́н «млинове колесо» болгарська
kalk «підійматися» турецька
kalkan «щит» турецька

ка́лька «слово або словосполучення, складене з елементів власної мови за іншомовною схемою»

запозичення з французької мови;
фр. calque «тс.», calquer «пo-рабському наслідувати» є результатом перенесення назви calque «копія»;
р. бр. ка́лька, п. kalka, ч. слц. kalk, болг. ка́лка, схв. кȁлк, слн. kàlk;
Фонетичні та словотвірні варіанти

калькува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ка́лька білоруська
ка́лка болгарська
kalka польська
ка́лька російська
кȁлк сербохорватська
kalk словацька
kàlk словенська
calque «тс.» французька
calquer «пo-рабському наслідувати» французька
calque «копія» французька
kalk чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України