INFUSORIA — ЕТИМОЛОГІЯ

інфузо́рія

засвоєний новолатинський науковий термін;
нлат. infusoria створено у XVIII ст. від дієслова лат. īnfundo «наливаю, вливаю», що складається з префікса in- «в-, на-» і дієслова fundo «ллю», спорідненого з гот. giutan «лити», двн. giozan, нвн. gießen «тс.», дінд. ju-hóti, juhut «ллє у вогонь, приносить жертву»;
назва пов’язана з тим, що інфузорії вперше було виявлено в теплих настойках на рештках організмів;
р. болг. Инфузо́рия, бр. інфузо́рыя, ч. infuzória (мн.), слц. infuzórium, м. инфузорија, схв. инфỳзōрūј, инфỳзōрија, слн. infuzórij;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
інфузо́рыя білоруська
инфузо́рия болгарська
giutan «лити» готська
giozan давньоверхньонімецька
ju-hóti давньоіндійська
juhut «ллє у вогонь, приносить жертву» давньоіндійська
īnfundo «наливаю, вливаю» латинська
in- «в-, на-» латинська
fundo «ллю» латинська
инфузорија македонська
gießen «тс.» нововерхньонімецька
infusoria новолатинська
инфузо́рия російська
инфỳзōрūј сербохорватська
инфỳзōрија сербохорватська
infuzórium словацька
infuzórij словенська
infuzória (мн.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України