HEN — ЕТИМОЛОГІЯ
ге (емоційний вигук; вказівна частка «ось» О; питальна частка)
очевидно, результат фонетичного збігу первісного вигуку, який зустрічається також в інших індоєвропейських мовах (пор. нім. he (вигук радості), фр. hé «гей», лат. he (вигук хвилювання, обурення), дінд. he (вигук перед кличною формою) (Sławski І 411–412), і давньої вказівної частки займенникового походження, яка міститься також в укр. [гев] «тут, сюди», ген, бр. гэты «цей», n. hen (Мельничук Структ. елов. реч. 210–211; Фортунатов ИТ II 222);
р. зает. ге (вигук для вираження радості), п. he (вигук для вираження подиву; питальна частка), ч. слц. he (hé) (вигук для привертання уваги; питальна частка), болг. хе (вказівна частка; вигук спонукання, незадоволення), м. хе (вигук незадоволення, обурення), схв. he (вигук для вираження згоди, сумніву);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гэты «цей» | білоруська |
хе (вказівна частка; вигук спонукання, незадоволення) | болгарська |
he (вигук перед кличною формою)(Sławski І 411--412) | давньоіндійська |
he (вигук хвилювання, обурення) | латинська |
хе (вигук незадоволення, обурення) | македонська |
he (вигук для вираження подиву; питальна частка) | польська |
ге (вигук для вираження радості) | російська |
he (вигук для вираження згоди, сумніву) | сербохорватська |
he (hé)(вигук для привертання уваги; питальна частка) | словацька |
гев «тут, сюди» | українська |
hé «гей» | французька |
he (hé)(вигук для привертання уваги; питальна частка) | чеська |
ген | ? |
hen | ? |
ге (вигук для вираження радості) | ? |
ген «он там (далеко)»
псл. һеnъ, heno;
складне утворення з вказівної частки he займенникового походження, яка зберігається також у словах [гев] «тут,сюди», [геде́] «осьде», [гей] -«ніби», і займенникової основи n-, яка зберігається також у словах він, он, іно́;
менш імовірна реконструкція праслов’янської форми як *еnо (Slawski І 414–415);
бр. гэ́на «он», п. hen «там, далеко», ч. [hen] «он там», слц. hen, heno «тс.», можливо, також р. [энчо] «он там», схв. ȅно «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гэ́на «он» | білоруська |
hen «там, далеко» | польська |
һеnъ | праслов’янська |
ȅно «тс.» | сербохорватська |
hen «тс.» | словацька |
heno «тс.» | словацька |
можливо | українська |
энчо «он там» | українська |
hen «он там» | чеська |
heno | ? |
гев «тут,сюди» | ? |
геде́ «осьде» | ? |
гей «ніби» | ? |
n- | ? |
він | ? |
он | ? |
іно́ | ? |
*еnо | ? |
сена́т
запозичення з латинської мови;
лат. senātus «сенат, державна рада Риму», senātor «член сенату» є похідними від senex «старик, старець», спорідненого з гр. ἕνος «старий», дінд. sánaḥ, sanáyaḥ, ав. hana-, лит. sẽnas, вірм. hin «тс.», дкімр. корн. hēn «старик», брет. hen «тс.»;
р. бр. болг. сена́т, п. вл. senat, ч. слц. слн. senát, м. сенат, схв. сèнāт;
Фонетичні та словотвірні варіанти
сена́тор
сена́торство
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
hana- | авестійська |
сена́т | білоруська |
сена́т | болгарська |
hen «тс.» | бретонська |
senat | верхньолужицька |
hin «тс.» | вірменська |
ἕνος «старий» | грецька |
sánaḥ | давньоіндійська |
sanáyaḥ | давньоіндійська |
hēn «старик» | давньокімрська |
hēn «старик» | корнська |
senātus «сенат, державна рада Риму» | латинська |
senātor «член сенату» | латинська |
senex «старик, старець» | латинська |
sẽnas | литовська |
сенат | македонська |
senat | польська |
сена́т | російська |
сèнāт | сербохорватська |
senát | словацька |
senát | словенська |
senát | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України