HEISSEN — ЕТИМОЛОГІЯ

со́лтис «сільський староста (в Західній Україні)» (іст.)

запозичення з польської мови;
п. sołtys «сільський староста; представник селян у народній раді», ст. szołtys «сільський староста» походить від нім. Schultheiss (свн. schultheize) «сільський староста», що складається з основ іменника Schuld «вина» (двн. sculd(a) «зобов’язання»), пов’язаного з sollen «бути повинним» (двн. sculan «тс.»), спорідненим з днн. дангл. sculan, дісл. skola, гот. skulan «тс.», лит. [skìlti] «потрапити в борги», прус. skallīsman «обов’язок», і дієслова heissen «називати, наказувати» (двн. heizzan «тс.»), спорідненого з дісл. heita «називати, обіцяти», гот. haitan «називати, запрошувати, наказувати», лат. cieo «викликаю», гр. ϰίω «іду геть»;
бр. со́лтыс (у Західній Білорусі);
Фонетичні та словотвірні варіанти

шо́втис «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
со́лтыс (у Західній Білорусі) білоруська
skulan «тс.» готська
haitan «називати, запрошувати, наказувати» готська
ϰίω «іду геть» грецька
sculan давньоанглійська
skola давньоісландська
heita «називати, обіцяти» давньоісландська
sculan давньонижньонімецька
cieo «викликаю» латинська
skìlti «потрапити в борги» литовська
Schultheiss «сільський староста» (свн. schultheize) німецька
sołtys «сільський староста; представник селян у народній раді» польська
skallīsman «обов’язок» прусська
szołtys «сільський староста» ?
Schuld «вина» (двн. sculd(a) ?
sollen «бути повинним» (двн. sculan «тс.») ?
heissen «називати, наказувати» (двн. heizzan «тс.») ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України