HANGEN — ЕТИМОЛОГІЯ

куня́ти «дрімати; раз у раз схилятися від сонливості»

нe зовсім ясне;
можливо, споріднене з лтс. kavêt «затримувати» i, далі, з гот. hāhan «відстороняти, відсовувати», двн. hangēn «бути відсунутим», нвн. hangen «висіти», англ. һаng, хет. gang-, kank- «тс.», дінд. śáṅkatе «коливається; вагається», що зводяться до іє. *keng-/kong- «коливатися, тремтіти»;
пов’язується також (ЭССЯ 13, 106–107) з псл. kovati «кувати»;
зближення з гр. ὀκνέω «баритися, тягти» (Machek ESJČ 412) викликає сумнів (Frisk II 374);
р. [куня́ть] «куняти», п. [kuniać] «тс.», ч. okouněti «видивлятися, лупати очима», слц. okúňať sa «неохоче працювати», схв. кýњати «куняти; нездужати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

куніши́ти «тс.»
куня́ва «напівдрімота, загально розслаблення (у людей похилого віку)»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
һаng англійська
hāhan «відстороняти, відсовувати» готська
ὀκνέω «баритися, тягти» грецька
hangēn «бути відсунутим» давньоверхньонімецька
śáṅkatе «коливається; вагається» давньоіндійська
*keng-/kong- «коливатися, тремтіти» індоєвропейська
kavêt «затримувати» латиська
hangen «висіти» нововерхньонімецька
kuniać «тс.» польська
kovati «кувати» праслов’янська
куня́ть «куняти» російська
кýњати «куняти; нездужати» сербохорватська
okúňať sa «неохоче працювати» словацька
gang- хетська
okouněti «видивлятися, лупати очима» чеська
i ?
kank- «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України