HALDE — ЕТИМОЛОГІЯ

го́вда «гора»

запозичення з польської мови;
п. [hołda] «відвал, купа неродючої землі, породи, викинута з шахти» є діалектним варіантом до п. літ. hałda «тс.», яке разом з укр. [га́лда] «тс.» походить від нім. Halde «схил пагорка; відвал, купа пустої породи»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

го́вдя «незайнятий ґрунт»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Halde «схил пагорка; відвал, купа пустої породи» німецька
hołda «відвал, купа неродючої землі, породи, викинута з шахти» польська
hałda «тс.» польська
га́лда «тс.» українська
hałda «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України