HÖCKER — ЕТИМОЛОГІЯ
чага́рда «вид хлопчачої гри»
загальноприйнятої етимології не має;
зіставлялося з н. Höcker «горб», hocken «сидіти зігнувшись» (Горяев 413), з гр. σϰαπέρδα «гра під час Діонісій» (Грот Фил. раз. II 571), з бр. [чыкірда́] «прилад для вимірювання землі» та р. вычику́рдывать з реконструкцією первісного чехарда́/чегарда́, де че- (‹ *kе-) – підсилювальний іменний префікс займенникового походження (Фасмер–Трубачев IV 353);
р. чехарда́, [чегарда́], [шигарда́] «рухлива гра», бр. [чекорда];
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чыкірда́ «прилад для вимірювання землі» | білоруська |
чекорда | білоруська |
σϰαπέρδα «гра під час Діонісій» | грецька |
Höcker «горб» | німецька |
вычику́рдывать з реконструкцією первісного чехарда́/чегарда́ | російська |
чехарда́ | російська |
чегарда́ | українська |
шигарда́ «рухлива гра» | українська |
hocken «сидіти зігнувшись» | ? |
че- (‹ *kе-)(Фасмер--Трубачев IV 353) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України