GRÜN — ЕТИМОЛОГІЯ

гре́ний (у виразі грена неділя «зелена неділя»)

неясне;
повʼязувалося з н. grün «зелений» (Шелудько 28; ЭССЯ 7, 117);
зіставлялося також з гра́ти, ро́зигри «перший день петрівки» (Шелудько там же, примітка редактора);
р. [грино́й] ([греная неделя] «тиждень перед петрівкою»), [гренуха] (старовинне народне свято), бр. [гряна́я (нядзеля)];
Фонетичні та словотвірні варіанти

грену́ха «пісня на клечальну неділю»
грену́шка
гренушки́ «те.»
гря́ний «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гряна́я (нядзеля)] білоруська
grün «зелений» німецька
грино́й ([греная неделя] «тиждень перед петрівкою») російська
гренуха (старовинне народне свято) українська
гра́ти ?
ро́зигри «перший день петрівки» ?

цигирний «чарівливий»

не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з п. ст. cygrynowy «блакитно-зелений» (пор. у словнику Піскунова: що там за очі цигирні), яке виводиться від н. seegrün «кольору морської хвилі», що є складним словом, утвореним з іменника See «море, озеро», спорідненого з днн. sēo, двн. sēo, sē «тс.», дангл. sæ, дфриз. sē «море», гот. saiws «озеро», які зводяться до герм. *saiwi-, та прикметника grün «зелений», пов’язаного з двн. gruoni, свн. gruene, дангл. grēne «тс.», що походять з іє. *ghrō- «рости»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*saiwi- германські
saiws «озеро» готська
давньоанглійська
grēne «тс.» давньоанглійська
sēo давньоверхньонімецька
gruoni давньоверхньонімецька
sēo давньонижньонімецька
«море» давньофризька
*ghrō- «рости» індоєвропейська
seegrün «кольору морської хвилі» німецька
cygrynowy «блакитно-зелений» (пор. у словнику Піскунова: що там за очі цигирні) польська
gruene середньоверхньнімецька
cygrynowy «блакитно-зелений» (пор. у словнику Піскунова: що там за очі цигирні) ?
See «море, озеро» ?
«тс.» ?
grün «зелений» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України