GESELLE — ЕТИМОЛОГІЯ

шля́тися «вештатися»

псл. sьlěti (sę) «рухатися (певним способом)»;
пов’язане з дієсловом sъlati, укр. сла́ти «посилати», (букв.) «змушувати рухатися»;
споріднене з лит. selėti «скрадатися», н. Geselle «товариш», (букв.) «супутник», а також з лат. sălĭo, гр. ἅλλομαι «стрибаю», які зводяться до іє. *sel- «рухатися»;
р. шля́ться виводилось від шлёндать, шлёпать (Преобр. II, вып. последний 100);
р. шля́ться, п. [ślać się] «тс.», болг. шляя се «вештаюся»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шляя се «вештаюся» болгарська
ἅλλομαι «стрибаю» грецька
*sel- «рухатися» індоєвропейська
sălĭo латинська
selėti «скрадатися» литовська
Geselle «товариш» німецька
ślać się «тс.» польська
sьlěti (sę) «рухатися (певним способом)» (sę) праслов’янська
sъlati праслов’янська
шля́ться російська
шлёпать російська
шлёндать російська
шля́ться російська
сла́ти «посилати» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України