GAS — ЕТИМОЛОГІЯ
газ
запозичення з німецької, французької або голландської мови;
нім. гол. gas походять від фр. gaz, штучного новотвору бельгійського хіміка ван Гельмонта (1577–1644) на базі лат. chaos (‹гр. χάος) «хаос»;
р. бр. болг. м. газ, п. ч. слц. gaz, схв. заст. гȃз, слн. gás;
Фонетичні та словотвірні варіанти
газа́тор
газа́ція
газифіка́ція
газифікува́ти
газівни́к
газува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
газ | білоруська |
газ | болгарська |
gas | голландська |
chaos «хаос» (‹гр. χάος) | латинська |
газ | македонська |
gas | німецька |
gaz | польська |
газ | російська |
гȃз | сербохорватська |
gaz | словацька |
gás | словенська |
gaz | французька |
gaz | чеська |
гȃз | ? |
гас «горюча рідина»
результат скорочення англ. gas-oil «гас» (букв, «світильногазова нафта»), утвореного з gas «гас, світильний газ» і oil «олія; нафта», яке має те саме походження, що й укр. олі́я;
бр. га́за «гас», п. [gaz] «нафта», [gas, gaza] «тс.», болг. газ «гас», м. гас, схв. [гȃс] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
газ
газ
«гасова лампа»
ґаз
га́за
ґа́за
«тс.»
газни́ця
«гасова лампа»
га́сівка
«тс.; гасова плита, гасова пічка»
га́сни́к
«гасова лампа; [каганець Mo; банка на гас]»
га́сни́ця
«тс.; банка на гас»
гасо́к
«каганець»
гасу́ля
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
gas-oil «гас» (букв, «світильногазова нафта») | англійська |
га́за «гас» | білоруська |
газ «гас» | болгарська |
гас | македонська |
gaz «нафта» | польська |
гȃс «тс.» | сербохорватська |
олі́я | українська |
gas «тс.» | українська |
gaza «тс.» | українська |
gas «гас, світильний газ» | ? |
oil «олія; нафта» | ? |
гас «постріл»
очевидно, пов’язане з р. [гас] «борець, відважний буян, боєць, силач, гуляка», [гаси́ла] «тс.», [га́сия] «тік», бр. [гас] «страх», п. ст. gas «удар; страх, тривога» і далі, можливо, з жах, р. у́жас;
російські і польський відповідники зіставлялись також з дінд. ghásati «пожирає» (Ильинский ИОРЯС 23/2, 235) і, менш переконливо, як запозичення, з уг. gaz «підлий, негідник» (Фасмер І 396; Brückner 136);
Фонетичні та словотвірні варіанти
га́ска
«молоток для розбивання вивареної солі»
гасну́ти
«запалитися, спалахнути»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гас «страх» | білоруська |
ghásati «пожирає» | давньоіндійська |
gas «удар; страх, тривога» | польська |
гас «борець, відважний буян, боєць, силач, гуляка» | російська |
у́жас | російська |
gaz «підлий, негідник» | угорська |
гаси́ла «тс.» | ? |
га́сия «тік» | ? |
gas «удар; страх, тривога» | ? |
жах | ? |
ярд «англійська міра довжини в 91,4 см»
запозичення з англійської мови;
англ. yard «ярд» (‹ дангл. gerd, gyrd, geard «жердина, палиця; міра; ярд») споріднене з дфриз. іеrdе, днн. gеrdа «загорода», двн. gart «область», гот. gazds «палка», н. Gerte «прут, лозина», а також із лат. hasta «спис», сірл. gas «пагін»;
р. бр. болг. ярд «ярд», п. jard, ч. слц. вл. yard, м. jард, схв. jȃрд (jа̏рд), слн. járd;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
yard «ярд» (‹ дангл. gerd, gyrd, geard «жердина, палиця; міра; ярд») | англійська |
ярд «ярд» | білоруська |
ярд «ярд» | болгарська |
yard | верхньолужицька |
gazds «палка» | готська |
gerd | давньоанглійська |
gyrd | давньоанглійська |
geard | давньоанглійська |
gart «область» | давньоверхньонімецька |
gеrdа «загорода» | давньонижньонімецька |
іеrdе | давньофризька |
hasta «спис» | латинська |
jард | македонська |
Gerte «прут, лозина» | німецька |
jard | польська |
ярд «ярд» | російська |
jȃрд (jа̏рд) | сербохорватська |
jа̏рд | сербохорватська |
gas «пагін» | середньоірландська |
yard | словацька |
járd | словенська |
yard | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України