GARSTIG — ЕТИМОЛОГІЯ

шкарі́дь «мерзота, гидота»

псл. skarědь «гидота», skarědъ «огидний», skarędъ «тс.»;
споріднене з дінд. (ava-)skaraḥ «екскременти», (apa-)skaraḥ «тс.», дісл. skarn «гній, послід», снн. scharn, гр. σϰω̃ρ (σϰανός) «тс.», лат. -cerda «послід, гній», ірл. sceirdim «випльовую»;
менш імовірні пов’язання з алб. shkarzónj, shkarëzónj, skarzénj «волочу по болоті; зневажаю, ображаю» (Meyer EW 407), з лит. skarà «клапоть», skárti «порватися» (Matze-nauer LF 20, 5), із нвн. garstig «гидкий» (Machek ESJČ 611);
іє. *skar-;
неприйнятними є виведення слова з гр. Ἰσϰαριώτης «Іскаріот» (Желтов ФЗ, 1876/1, 20) і твердження (Львов Этимология 1966, 152, 153) про польське походження укр. шкарі́дь та інших західнослов’янських відповідників (ре- флексація h (ě) як і та кінцевий наголос суперечать цьому припущенню);
р. [ска́редь] «мотлох, погань», бр. [шка́редзь] «мотлох», др. скарѣдый, скарядый «гидкий, огидний, брудний, роз- пусний», п. szkarada «мерзота, гидота; потвора, страховище», ст. skarady «гидкий», ч. škareda «потвора», škaredý «гидкий», ст. škarědý «тс.», слц. [škareda] «потвора», škaredý «гидкий», вл. škerjeda «бруд, нечистота», нл. škarjeda «бруд, гидота; сморід», [škarjada, škarada] «тс.», болг. скаре́ден «ощадливий, який знає порядок і робить усе вчасно», м. скареден «бридкий, непристойний», схв. ска̏редан, ска̏радан «тс.», стсл. скарѣдиѥ «неприємне відчуття, огида», скарѧдь «гидкий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шка́-ред «тс.»
шкареди́тися «гидувати»
шкаре́дний «гидкий»
шкаредный «потворний, поганий» (1627)
шкаредъ «поганець» (1627)
шкарідува́ти «гидувати, гребувати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
shkarzónj албанська
shkarëzónj албанська
skarzénj «волочу по болоті; зневажаю, ображаю» албанська
шка́редзь «мотлох» білоруська
скаре́ден «ощадливий, який знає порядок і робить усе вчасно» болгарська
škerjeda «бруд, нечистота» верхньолужицька
σϰω̃ρ «тс.» (σϰανός) грецька
σϰανός грецька
Ἰσϰαριώτης «Іскаріот» грецька
(ava-)skaraḥ екскременти» давньоіндійська
(apa-)skaraḥ «тс.» давньоіндійська
skarn «гній, послід» давньоісландська
скарѣдый давньоруська
скарядый «гидкий, огидний, брудний, роз- пусний» давньоруська
*skar- індоєвропейська
sceirdim «випльовую» ірландська
-cerda «послід, гній» латинська
skarà «клапоть» литовська
skárti «порватися» литовська
скареден «бридкий, непристойний» македонська
škarjeda «бруд, гидота; сморід» нижньолужицька
škarjada «тс.» нижньолужицька
škarada «тс.» нижньолужицька
garstig «гидкий» нововерхньонімецька
szkarada «мерзота, гидота; потвора, страховище» польська
skarady «гидкий» (ст.) польська
škarědý «тс.» (ст.) польська
skarědь «гидота» праслов’янська
skarědъ «огидний» праслов’янська
skarędъ «тс.» праслов’янська
ска́редь «мотлох, погань» російська
ска̏редан сербохорватська
ска̏радан «тс.» сербохорватська
scharn середньонижньонімецька
škareda «потвора»«гидкий» словацька
škaredý «потвора»«гидкий» словацька
скарѣдиѥ «неприємне відчуття, огида» старослов’янська
скарѧдь «гидкий» старослов’янська
шкарі́дь (ре- флексація h (ě) українська
škareda «потвора»«гидкий» чеська
škaredý «потвора»«гидкий» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України