GANG — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
анга́р
через російську мову запозичено з французької;
фр. hangar «сарай, ангар» походить від нім. hängen «висіти», спорідненого з двн. hāhan, свн. hāhen (що відбивають пгерм. *hanhan), яким відповідають хет. gang (kank) «тс.», лат. cunctor «гаю, вагаюсь»;
р. бр. анга́р, п. вл. hangar, ч. слц. hangár, болг. ханга́р, м. хангар, схв. хȁнгар, слн. hángar;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
анга́р | білоруська |
ханга́р | болгарська |
hangar | верхньолужицька |
hāhan | давньоверхньонімецька |
cunctor «гаю, вагаюсь» | латинська |
хангар | македонська |
hängen «висіти» | німецька |
hangar | польська |
анга́р | російська |
хȁнгар | сербохорватська |
hāhen (що відбивають пгерм. *hanhan) | середньоверхньнімецька |
hangár | словацька |
hángar | словенська |
hangar «сарай, ангар» | французька |
gang «тс.» (kank) | хетська |
hangár | чеська |
ґа́нок
запозичення з польської мови;
n. ganek «ганок, галерея», як і ч. [gánek] «коридор; стежка», слц. gánok «коридор», схв. гȁнак «ганок, галерея», утворене від нім. Gang «коридор, хід», свн. ganс «вхід», пов’язаного з двн. gangan «іти», спорідненим з дісл. ganga, гот. gaggan «тс.», дінд. jáṅhā «нога», ав. zanga- «кісточка (на нозі)», лит. žengiu «ступаю»;
р. [ганка] «ганок», [ганок] «тс.», бр. ганак;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ґанкі
«східці на ганку»
ганок
кганок
(1552)
танчик
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
zanga- «кісточка (на нозі)» | авестійська |
га́нак | білоруська |
gaggan «тс.» | готська |
gangan «іти» | давньоверхньонімецька |
jáṅhā «нога» | давньоіндійська |
ganga | давньоісландська |
žengiu «ступаю» | литовська |
Gang «коридор, хід» | німецька |
га́нка «ганок» | російська |
ганок «тс.» | російська |
гȁнак «ганок, галерея» | сербохорватська |
ganс «вхід» | середньоверхньнімецька |
gánok «коридор» | словацька |
gánek «коридор; стежка» | чеська |
ganek «ганок, галерея» | ? |
кружґа́нок «зовнішня галерея, веранда, звичайно навколо будівлі»
запозичення з польської мови;
п. krużganek «галерея довкола внутрішнього подвір’я», ст. kruczganek, krucganek «тс.», походить від снн. krūzeganc «процесія з хрестом; галерея, коридор, який оточує подвір’я», свн. kriuzeganc «тс.» (нвн. Kreuzgang «крита галерея (в монастирях)»), що складаються з krūze, kriuze (› нвн. Kreuz) «хрест», яке походить від лат. crux, зн. в. одн. cruc-em, і ganc (нвн. Gang) «вхід, коридор»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
crux | латинська |
krużganek «галерея довкола внутрішнього подвір’я» | польська |
kriuzeganc «тс.» (нвн. Kreuzgang «крита галерея (в монастирях) | середньоверхньнімецька |
krūzeganc «процесія з хрестом; галерея, коридор, який оточує подвір’я» | середньонижньонімецька |
kruczganek | ? |
krucganek «тс.» | ? |
Kreuz «хрест» | ? |
cruc-em | ? |
cruc-em | ? |
cruc-em | ? |
Gang «вхід, коридор» | ? |
рольга́нг «пристрій для переміщення вантажів»
запозичення з німецької мови;
н. Rîllgang «тс.» складається з основ іменників Rolle «коток, кільце, валик», пов’язаного з rollen «котитися», і Gang «хід», пов’язаного з gehen «іти»;
р. рольга́нг, бр. ральга́нг, болг. ро́лганг;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ральга́нг | білоруська |
ро́лганг | болгарська |
Róllgang «тс.» | німецька |
Rolle «коток, кільце, валик» | німецька |
rollen «котитися» | німецька |
Gang «хід» | німецька |
gehen «іти» | німецька |
рольга́нг | російська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України