FOLK — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
фо́льґа «полегшення, полегкість, заспокоєння; спадщина»
через посередництво польської мови запозичене з німецької;
н. folgen «іти за кимось, додержувати, слухатися», Folge «наслідок, результат; продовження, послідовність» споріднені з свн. снн. гол. volgen, двн. folgе̄n, дангл. folgian, fylgan, англ. follow;
п. folga «пільга, полегшення, передишка; попуск, поблажка, потурання», ч. ст. folk «полегкість, поблажливість», folkovati «потурати, поступатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фольга
(XVII--XVIII ст.)
фольѓова́ти
«тс.»
фольґува́ти
«піддаватися, поступатися; слабшати Нед; не приставати щільно О»
фульгува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
follow | англійська |
volgen | голландська |
folgian | давньоанглійська |
fylgan | давньоанглійська |
folgе̄n | давньоверхньонімецька |
folgen «іти за кимось, додержувати, слухатися» | німецька |
Folge «наслідок, результат; продовження, послідовність» | німецька |
folga «пільга, полегшення, передишка; попуск, поблажка, потурання» | польська |
volgen | середньоверхньнімецька |
volgen | середньонижньонімецька |
folk «полегкість, поблажливість»«потурати, поступатися» | чеська |
folkovati «полегкість, поблажливість»«потурати, поступатися» | чеська |
фолькло́р «усна народна творчість»
англ. folklore, букв. «народна мудрість» утворив у 1846 р. англійський археолог В.-Дж. Томас (1803–1885) з іменників folk «народ», спорідненого з дангл. folc «народ, натовп», дісл. folk, н. Volk «народ» (герм. *fulka-, поза германськими мовами зв’язки непевні), і lore «вчення», спорідненого з дангл. lār «учення, доктрина», днн. двн. lе̄ra, н. Lehre «вчення, наука», а також із дангл. lǣran «учити», н. lehren «тс.», гот. lais «я знаю»;
запозичення з англійської мови;
р. фолькло́р, бр. фалькло́р, п. слц. folklor, ч. слн. folklór, вл. folklora, болг. фолкло́р, м. фолклор, схв. фо̏лклōр;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фольклори́ст
фольклори́стика
фольклористи́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
folklore | англійська |
folk «народ» (1803--1885) | англійська |
lore «вчення» | англійська |
фалькло́р | білоруська |
фолкло́р | болгарська |
folklora | верхньолужицька |
lais «я знаю» | готська |
folc «народ, натовп» | давньоанглійська |
lār «учення, доктрина» | давньоанглійська |
lǣran «учити» | давньоанглійська |
lе̄ra | давньоверхньонімецька |
folk | давньоісландська |
lе̄ra | давньонижньонімецька |
фо̏фолклор | македонська |
Volk «народ» (герм. *fulka-, поза германськими мовами зв’язки непевні) | німецька |
Lehre «вчення, наука» | німецька |
lehren «тс.» | німецька |
folklor | польська |
фолькло́р | російська |
лклōр | сербохорватська |
folklor | словацька |
folklór | словенська |
folklór | чеська |
полк «військова одиниця із самостійним управлінням і господарством, яка входить переважно до складу дивізії або бригади; в Україні в XVI--XVIII ст. -- військова й адміністративно-територіальна одиниця»
псл. *рúl̥kъ «тс.; полк»;
очевидно, давнє запозичення з германських мов;
дісл. днн. дфриз. folk «народ, натовп, юрба; зграя, маса, купа; плем’я, рід», двн. folk (folc) «народ; загін, військо», дангл. folc «народ, натовп» генетично пов’язані з алб. plogu «купа, натовп», лат. plēbs (ст. plēbēs) «тс.; плебс, народні маси, простий народ», гр. πληϑος «безліч, сила; натовп», псл. *рьl̥nъ «повний, густий», укр. по́вний;
запозиченими від слов’ян вважаються лит. pul˜kas «натовп, ватага, зграя, юрба; загін, полк», лтс. pùlks (pulˆks) «тс.»;
твердження про власне слов’янське походження псл. *ръl̥kъ (Мартынов Сл.-герм. взаимод. 223–227; Фортунатов ИТ ІІ 150; Вrückner 448; Mikl. EW 236) менш обґрунтоване;
р. полк, [поло́к] «юрба (дівчат)», бр. полк (з р.), др. пълкъ «військо; загін, підрозділ війська, полк; воїнство, військові сили; битва, бій; війна, похід; стан, народ; частина; зібрання», п. pułk «полк», ч. слц. pluk, вл. połk, болг. ст. пълк «тс.», болг. м. полк «тс.» (з р.), схв. пу̑к «тс.; народ, люди, натовп», слн. рólk «полк», стсл. плъкъ «натовп;` колона; бойовий порядок; угруповання»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ополча́ти
«(заст.) озброювати для війни, створювати ополчення; підбурювати, настроювати проти кого-, чого-небудь»
ополча́тися
«(заст.) підійматися на війну, іти війною; виступати з нападками, з різкою критикою»
ополче́нець
«учасник, боєць ополчення»
ополче́нє
«озброєння, підготовка до війни; зброя; оборона, захист»
ополче́ння
«військо, що створюється з народних мас»
півк
підполко́вник
«військове звання рангом нижче полковника; особа, що має це звання»
повк
«тс.»
повко́вник
«начальник, правитель полкової області, що обирався полковою радою відкритим голосуванням і затверджувався гетьманським універсалом; командир полку»
(з п. ?)
полкови́й
«(заст.) офіцер полку»
полко́вник
«(заст.) тс.; офіцерське звання або чин в армії; особа, яка носить це звання»
полковникі́вна
«дочка полковника»
полковникува́ти
«бути полковником»
полко́вництво
«посада військового губернатора і командуючого військом округу в гетьманщині; посада командира полку»
полко́вниця
«дружина полковника»
полковниче́нко
«син полковника»
(заст.)
полко́вничий
«полковник»
полко́вничиха
«тс.»
полчани́н
«однополчанин; воїн, боєць, солдат»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
plogu «купа, натовп» | албанська |
полк (з р.) | білоруська |
полк «тс.» (з р.) | болгарська |
połk | верхньолужицька |
πλη̃ϑος «безліч, сила; натовп» | грецька |
folc «народ, натовп» | давньоанглійська |
folk «народ; загін, військо» (folc) | давньоверхньонімецька |
folk «народ, натовп, юрба; зграя, маса, купа; плем’я, рід» | давньоісландська |
folk «народ, натовп, юрба; зграя, маса, купа; плем’я, рід» | давньонижньонімецька |
пълкъ «військо; загін, підрозділ війська, полк; воїнство, військові сили; битва, бій; війна, похід; стан, народ; частина; зібрання» | давньоруська |
folk «народ, натовп, юрба; зграя, маса, купа; плем’я, рід» | давньофризька |
plēbs «тс.; плебс, народні маси, простий народ» (ст. plēbēs) | латинська |
pùlks «тс.» (pulˆks) | латиська |
pulˆks | латиська |
pul˜kas «натовп, ватага, зграя, юрба; загін, полк» | литовська |
полк «тс.» (з р.) | македонська |
pułk «полк» | польська |
*р<SUP>ú</SUP>l̥kъ «тс.; полк» | праслов’янська |
*р<SUP>ь</SUP>l̥nъ «повний, густий» | праслов’янська |
*р<SUP>ъ</SUP>l̥kъ | праслов’янська |
полк | російська |
поло́к «юрба (дівчат)» | російська |
пу̑к «тс.; народ, люди, натовп» | сербохорватська |
pluk | словацька |
рólk «полк» | словенська |
плъкъ «натовп;` колона; бойовий порядок; угруповання» | старослов’янська |
по́вний | українська |
pluk | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України