FELL — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
фель «хутро»
запозичення з німецької мови;
нвн. Fell (двн. свн. vёl) «тс.» споріднене з англ. fell, дісл. fjall, гот. fill, лат. реllіs, гр. πέλμα, лит. рlėvė˜ «плівка, оболонка», псл. *pelna, укр. пелена́;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
fell | англійська |
fill | готська |
πέλμα | грецька |
vёl | давньоверхньонімецька |
fjall | давньоісландська |
реllіs | латинська |
рlėvė˜ «плівка, оболонка» | литовська |
Fell «тс.» (двн. свн. vёl) | нововерхньонімецька |
*pelna | праслов’янська |
vёl | середньоверхньнімецька |
пелена́ | українська |
фільм
запозичення з англійської мови;
англ. film «фільм, плівка, оболонка» походить від дангл. filmen «плівка», пов’язаного з дангл. fell «шкіра», спорідненим з дісл. fell, fjall «тс.», двн. fel, нвн. Fell «шкіра, хутро», лат. pellis (‹ *pelnis) «шкіра, пергамент», псл. *pelna, укр. пелена́;
р. фильм, бр. фільм, п. ч. слц. вл. film, болг. м. филм, схв. фи̏лм, слн. fílm;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фільма́р
«кінофахівець, кіномеханік»
фільмува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
film «фільм, плівка, оболонка» | англійська |
фільм | білоруська |
филм | болгарська |
film | верхньолужицька |
filmen «плівка» | давньоанглійська |
fell «шкіра» | давньоанглійська |
fel | давньоверхньонімецька |
fell | давньоісландська |
fjall «тс.» | давньоісландська |
pellis «шкіра, пергамент» (‹ *pelnis) | латинська |
филм | македонська |
Fell «шкіра, хутро» | нововерхньонімецька |
film | польська |
фильм | російська |
фи̏лм | сербохорватська |
film | словацька |
fílm | словенська |
пелена́ | українська |
film | чеська |
*pelna | ? |
линтва́р «бараняча шкура; верхній одяг, зроблений з баранячої шкури; шкура однорічного ягняти»
фонетично видозмінене запозичення з польської мови;
менш переконливе введення п. lentwal до незасвідченого нвн. * Lendenfell, з компонентами Lenden «стегна» і Fell (SW II 717);
п. lentwal «шкіряний фартух ремісника; оброблена шкура ягняти» походить, очевидно, від свн. lamp-vël (нвн. Lammfell) «ягняча шкура», що складається з іменника свн. lamp (нвн. Lamm, двн. lamb) «ягня», спорідненого з дісл. гот. англ. lamb, лит. élnis, псл. jelenь›, укр. о́лень, та свн. двн. vёі (нвн. Fell) «шкура», що зводиться до пгерм. *fella«шкіра, шкура», спорідненого з лат. pellis, гр. πέλλα «тс.»;
р. [линтва́рь] «ягня найпізнішого осіннього окоту»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лентвар
«оброблена шкіра»
линта́вр
«сириця; овчина»
линтва́рка
«ягня 3-4 місяців, із шкури якого можна робити високоякісну чинену шкіру»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
lamb | англійська |
lamb | готська |
πέλλα «тс.» | грецька |
vёі «шкура» (нвн. Fell) | давньоверхньонімецька |
lamb | давньоверхньонімецька |
lamb | давньоверхньонімецька |
lamb | давньоверхньонімецька |
lamb | давньоверхньонімецька |
lamb | давньоісландська |
pellis | латинська |
élnis | литовська |
*Lendenfell | нововерхньонімецька |
Len-den «стегна» | нововерхньонімецька |
Lammfell | нововерхньонімецька |
Lamm | нововерхньонімецька |
Lammfell | нововерхньонімецька |
Lamm | нововерхньонімецька |
Lammfell | нововерхньонімецька |
Fell | нововерхньонімецька |
Lamm | нововерхньонімецька |
Lammfell | нововерхньонімецька |
Fell | нововерхньонімецька |
Lamm | нововерхньонімецька |
Lammfell | нововерхньонімецька |
lentwal | польська |
lentwal «шкіряний фартух ремісника; оброблена шкура ягняти» | польська |
*fella- «шкіра, шкура» | прагерманська |
jelenь | праслов’янська |
линтва́рь «ягня найпізнішого осіннього окоту» | російська |
lamp-vël «ягняча шкура» (нвн. Lammfell) | середньоверхньнімецька |
lamp «ягня» (нвн. Lamm, двн. lamb) | середньоверхньнімецька |
vёі «шкура» (нвн. Fell) | середньоверхньнімецька |
о́лень | українська |
пела́гра «хронічна хвороба, викликана авітамінозом» (мед.)
іт. pellagra «тс.» утворено з основ лат. pellis «шкіра», спорідненого з дангл. fell «хутро, шкура; шкіра», двн. fel «тс.», гр. πέλμα «підошва», стсл. пелена, укр. пе́ле́на́, та гр. ἄγρα «хапання; полювання, лови», пов’язаного з ἀγρέω «ловлю, захоплюю», спорідненим з дірл. ār (*agrā) «перемагати», вал. aer «бій, боротьба», дкорн. hair «лихо, нещастя»;
запозичення з італійської мови;
р. пелла́гра, п. ч. слц. pelagra, болг. пела́гра, схв. пèлагра, слн. pélagra;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пела́гра | болгарська |
aer «бій, боротьба» | валлійська |
πέλμα «підошва» | грецька |
ἄγρα «хапання; полювання, лови» | грецька |
ἀγρέω «ловлю, захоплюю» | грецька |
fell «хутро, шкура; шкіра» | давньоанглійська |
fel «тс.» | давньоверхньонімецька |
ār «перемагати» (*agrā) | давньоірландська |
hair «лихо, нещастя» | давньокорнська |
pellagra «тс.» | італійська |
pellis «шкіра» | латинська |
pelagra | польська |
пелла́гра | російська |
пèлагра | сербохорватська |
pelagra | словацька |
pélagra | словенська |
пелена | старослов’янська |
пе́ле́на́ | українська |
pelagra | чеська |
пе́ле́на́ «покривало, поділ; суцільний покрив»
псл. *pelna, pelena;
припускається (Machek ESJČ 55, 458; Мартынов Sl. Wortst. 62–63) давній паралелізм псл. pel(e)nа i *bolna «оболонка» (іє. *pel-: *bhol-n-);
іє. *pel- «шкіра»;
споріднене з лат. pellis (‹ *pelnis) «шкіра», гр. πέλμα «підошва», двн. fel «хутро, шкура; шкіра», англ. fell «тс.», дангл. filmen «шкірка, крайня плоть», лит. plėnė˜ «шкірка, перетинка»;
р. болг. пелена́, бр. пял¸нка, др. пелена, ч. plena «пелена, пелюшка; мозкова оболонка», слц. plena «хустка; мозкова оболонка», полаб. pilenka «пелюшка», м. пелена «пелюшка, пелена», схв. пе̏лена «пелюшка», слн. pleníca «пелюшка, пелена», стсл. пелена;
Фонетичні та словотвірні варіанти
впелени́тися
«проникнути»
опелі́нок
«дитина в пелюшках»
пелена́ти
«сповивати»
пеле́ник
«дитина в пелюшках; білоручка»
пелени́тися
«ніжитися»
пелени́ця
«білорука»
пеле́нка
«пелюшка»
пеленко́вий
пеленува́ти
«тс.»
пеленя́
«дитина в пелюшках»
пелі́нка
«пелюшка»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
fell «тс.» | англійська |
пялёнка | білоруська |
пелена́ | болгарська |
πέλμα «підошва» | грецька |
filmen «шкірка, крайня плоть» | давньоанглійська |
fel «хутро, шкура; шкіра» | давньоверхньонімецька |
пелена | давньоруська |
*pel-: | індоєвропейська |
*pel-: | індоєвропейська |
*bhol-n- | індоєвропейська |
*pel- «шкіра» | індоєвропейська |
pellis «шкіра» (‹ *pelnis) | латинська |
plėnė˜ «шкірка, перетинка» | литовська |
пелена «пелюшка, пелена» | македонська |
pilenka «пелюшка» | полабська |
*pelna | праслов’янська |
pelena | праслов’янська |
pel(e)nа «оболонка» (іє. *pel-: *bhol-n-) | праслов’янська |
*bolna | праслов’янська |
*bolna | праслов’янська |
*bolna | праслов’янська |
*bolna | праслов’янська |
*bolna | праслов’янська |
пелена́ | російська |
пе̏лена «пелюшка» | сербохорватська |
plena «хустка; мозкова оболонка» | словацька |
pleníca «пелюшка, пелена» | словенська |
пелена | старослов’янська |
plena «пелена, пелюшка; мозкова оболонка» | чеська |
шуства́л «шкіряний фартух»
запозичення з німецької мови (польське посередництво необов’язкове);
н. Schurzfell «шкіряний фартух» є складним словом, утвореним із компонентів Schurz «фартух», спорідненого із свн. schurz «вкорочений одяг, фартух», двн. scurz «короткий» (первісно «врізаний»), дангл. scort, англ. short «тс.», укр. [о́ска́рд] «кайло, молот із гостряком», і Fell (‹ двн. vëll) «шкіра; шкура; шерсть», спорідненого з дангл. fëll, англ. fell, дісл. fjall, гот. fill, лат. pellis «шкіра», гр. πέλλα «тс.», πέλμα «підошва ноги», укр. пе́ле́на́;
п. [szustfal, szorsfal, szurcfał, szorstfal] «фартух; запаска», [susfał, suswał, szuszwał, szusfał, susfoł], suszwał «шкіряний фартух (у металургів, ковалів тощо)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шуствалъ
«шкіряний фартух»
(XVIII ст.)
шуства́ль
«фартух шевця»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
short «тс.» | англійська |
fell | англійська |
fill | готська |
πέλλα «тс.» | грецька |
πέλμα «підошва ноги» | грецька |
scort | давньоанглійська |
fëll | давньоанглійська |
scurz «короткий» (первісно «врізаний») | давньоверхньонімецька |
vëll «шкіра; шкура; шерсть» | давньоверхньонімецька |
fjall | давньоісландська |
pellis «шкіра» | латинська |
Schurzfell «шкіряний фартух» | німецька |
Schurz «фартух» | німецька |
Fell | німецька |
szustfal «фартух; запаска» | польська |
szorsfal «фартух; запаска» | польська |
szurcfał «фартух; запаска» | польська |
szorstfal «фартух; запаска» | польська |
susfał «шкіряний фартух (у металургів, ковалів тощо)» | польська |
suswał «шкіряний фартух (у металургів, ковалів тощо)» | польська |
szuszwał «шкіряний фартух (у металургів, ковалів тощо)» | польська |
szusfał «шкіряний фартух (у металургів, ковалів тощо)» | польська |
susfoł «шкіряний фартух (у металургів, ковалів тощо)» | польська |
suszwał «шкіряний фартух (у металургів, ковалів тощо)» | польська |
schurz «вкорочений одяг, фартух» | середньоверхньнімецька |
о́ска́рд «кайло, молот із гостряком» | українська |
пе́ле́на́ | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України