FARE — ЕТИМОЛОГІЯ

фарва́тер «безпечний шлях для руху суден між мілинами або рифами»

запозичення з голландської мови;
гол. váarwater «тс.» складається з основи vaar, пов’язаної з varen «плавати, рухатися, іти», спорідненим із нвн. fahren «рухатися», англ. fare, дісл. fara, гот. faran «тс.», далі з лат. portāre «нести», гр. περάω, πείρω «проникаю», псл. pariti «шугати», укр. пари́ти «тс.», та water «вода»;
р. болг. фарва́тер, бр. фарва́тэр, п. farwater;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
fare англійська
фарва́тэр білоруська
фарва́тер болгарська
váarwater «тс.» голландська
varen «плавати, рухатися, іти» голландська
water «вода» голландська
faran «тс.» готська
περάω грецька
πείρω «проникаю» грецька
fara давньоісландська
portāre «нести» латинська
fahren «рухатися» нововерхньонімецька
farwater польська
pariti «шугати» праслов’янська
фарва́тер російська
пари́ти «тс.» українська

фурфа́нтя «лахміття, ганчір’я»

семантично видозмінене запозичення з італійської мови;
іт. furfante «негідник, шахрай» пов’язане з furfare «красти, шахраювати», що є складним словом, утвореним з fur- «злодій» (заст. furo «красти»), похідного від лат. fūr «злодій», та дієслова fare «робити» від лат. facere «чинити», спорідненого з псл. děti «класти», укр. ді́ти;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
furfante «негідник, шахрай» італійська
furfare «красти, шахраювати» італійська
fūr «злодій» латинська
fare «робити» латинська
facere «чинити» латинська
děti «класти» праслов’янська
ді́ти українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України