FALLEN — ЕТИМОЛОГІЯ

водоспа́д

складне утворення з основ іменника вода і дієслова па́дати;
у слов’янських мовах це, можливо, калька нвн. Wasserfall, утвореного з основ іменника Wasser «вода» і дієслова fallen «падати»;
пор. також англ. waterfall, дангл. wæterӡefeall, букв. «вода-падання»;
р. болг. водопа́д, бр. вадаспа́д, п. wodospad, ч. слц. vodopád, вл. нл. wodopad, м. водопад, схв. вȍдопāд, слн. vodopàd;
Фонетичні та словотвірні варіанти

водопа́д
Етимологічні відповідники

Слово Мова
waterfall англійська
вадаспа́д білоруська
водопа́д болгарська
wodopad верхньолужицька
wæterӡefeall давньоанглійська
водопад македонська
wodopad нижньолужицька
Wasserfall нововерхньонімецька
wodospad польська
водопа́д російська
вȍдопāд сербохорватська
vodopád словацька
vodopàd словенська
vodopád чеська
вода ?
па́дати ?
Wasser «вода» ?
fallen «падати» ?
також ?

фал «трос, канат на судні для підняття прапорів, сигналів» (морськ.)

запозичення з голландської мови;
гол. val «канат для підв’язування вітрил» пов’язане з vallen «падати», спорідненим з двн. днн. fallan, дфриз. falla, дісл. шв. falla, нвн. fallen, дангл. feallan, англ. fall «тс.», далі, можливо, з лит. pùlti, лтс. pult «тс.», прус. aupallai «знаходить», вірм. p‘ul «падіння», p‘lanim «падаю»;
р. бр. болг. фал;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фалик «мотуз для піднімання й опускання вітрил» (риб.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
fall «тс.» англійська
фал білоруська
фал болгарська
p'ul «падіння» вірменська
p'lanim «падаю» вірменська
val «канат для підв’язування вітрил» голландська
vallen «падати» голландська
feallan давньоанглійська
fallan давньоверхньонімецька
falla давньоісландська
fallan давньонижньонімецька
falla давньофризька
pult «тс.» латиська
pùlti литовська
fallen нововерхньонімецька
aupallai «знаходить» прусська
фал російська
falla шведська

ферфе́лити «густо падати» (про сніг)

очевидно, видозмінене запозичення з німецької мови;
н. Verfall «занепад, завал» пов’язане з fallen (двн. fallan) «падати», спорідненим із снн. снідерл. гол. vallen, днн. fallan, дісл. falla, дангл. feallan, англ. fall, лит. pùlti «падати», лтс. pult «тс.», прус. aupallai «знаходить», вірм. p‛ul «падіння, обвал»;
припускалася думка про рум. fârfâri «вештатися» (Шелудько: fâlfâi «віяти, майоріти») як джерело українського слова;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ферфе́ла «метелиця»
ферфе́лиця «тс.»
ферфелі́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
fall англійська
p'ul «падіння, обвал» вірменська
vallen голландська
feallan давньоанглійська
fallan «падати» давньоверхньонімецька
falla давньоісландська
fallan давньонижньонімецька
pult «тс.» латиська
pùlti «падати» литовська
Verfall «занепад, завал» німецька
fallen німецька
aupallai «знаходить» прусська
fârfâri «вештатися» румунська
vallen середньонижньонімецька
vallen середньонідерландська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України