ESSE — ЕТИМОЛОГІЯ

гекта́р

запозичено з французької мови, можливо, через посередництво російської;
фр. hektare було утворене в 1795 р. з основ hect(o), що походить від гр. ἑκατόν «сто», спорідненого з псл. sъto, укр. сто, і are «міра землі», яке виникло під впливом пізньолат. area «площа, поверхня, вільне місце», порівнюваного з двн. essa «вогнище, черінь», нвн. Esse «тс.» (‹*asiōn), а також дісл. arinn «підвищення, місце для вогнища, пічки», двн. erin «підлога, ґрунт»;
р. бр. гекта́р, п, ч. слц. вл. нл. hektar, болг. м. хе́ктар, схв. хȅктар, слн. hektár;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гекта́р білоруська
хе́ктар болгарська
hektar верхньолужицька
ἑκατόν «сто» грецька
essa «вогнище, черінь» давньоверхньонімецька
erin «підлога, ґрунт» давньоверхньонімецька
arinn «підвищення, місце для вогнища, пічки» давньоісландська
хе́ктар македонська
hektar нижньолужицька
Esse «тс.» (‹*as$iōn) нововерхньонімецька
area «площа, поверхня, вільне місце» пізньолатинська
sъto праслов’янська
з російська
гекта́р російська
хȅктар сербохорватська
hektar словацька
hektár словенська
сто українська
п українська
hektare французька
hektar чеська
are «міра землі» ?

інтере́с

запозичене через посередництво польської чи німецької мови (нім. Interésse) з латинської;
лат. interesse «бути всередині, мати важливе значення; брати участь, бути зацікавленим» (дієслово, згодом субстантивізоване) утворено з префікса inter- «між-, серед» і дієслова esse «бути», спорідненого з псл. jesmь, укр. є;
р. болг. интере́с, бр. інтарэ́с, інтэ́рас, п. interes «діло, справа; (ст.) увага, зацікавлення», ч. слц. interes, вл. interesent «зацікавлена особа», слн. interès;
Фонетичні та словотвірні варіанти

інтереса́нт «той, що керується власною вигодою» (заст.)
інтере́сний
інтересува́ти
інтересува́тися
Етимологічні відповідники

Слово Мова
інтарэ́с білоруська
інтэ́рас білоруська
интере́с болгарська
interesent «зацікавлена особа» верхньолужицька
interesse «бути всередині, мати важливе значення; брати участь, бути зацікавленим» (дієслово, згодом субстантивізоване) латинська
inter- «між-, серед» латинська
esse «бути» латинська
Interésse німецька
interes «діло, справа; (ст.) увага, зацікавлення» польська
jesmь праслов’янська
интере́с російська
interes словацька
interès словенська
є українська
interes чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України