EDGE — ЕТИМОЛОГІЯ

о́цель «шип на підкові»

через польську мову запозичено з чеської;
ч. ocel «сталь», очевидно, походить з нар.-лат. *aciāle, пов’язаного з лат. aciēs «гостряк, лезо», спорідненим з гр. ἀκίς «жало, шип, колючка», двн. eсka «гостряк», днн. eggia «кут, край, гострота, лезо», дісл. egg, дангл. ecg, англ. edge «тс.», псл. osla «точильний камінь»;
др. оцѣлъ «загартоване залізо, сталь», оцѣль «тс.», п. ocel «шип на підкові; сталь», ocyl «тс.», слц. ocel’ «сталь», вл. wocel, схв. о̀ца̄л, слн. [ocȇl], р.-цсл. оцѣлъ, оцѣль «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

наоцели́ти «загартувати»
о́ці́лок «кресало; залізний шпат»
оці́ль «сталь»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
edge «тс.» англійська
wocel верхньолужицька
ἀκίς «жало, шип, колючка» грецька
ecg давньоанглійська
eсka «гостряк» давньоверхньонімецька
egg давньоісландська
eggia «кут, край, гострота, лезо» давньонижньонімецька
оцѣлъ «загартоване залізо, сталь» давньоруська
aciēs «гостряк, лезо» латинська
*aciāle народнолатинська
ocel «шип на підкові; сталь»«тс.» польська
ocyl «шип на підкові; сталь»«тс.» польська
osla «точильний камінь» праслов’янська
оцѣлъ русько-церковнослов’янська
л сербохорватська
ocel' «сталь» словацька
ocȇl словенська
оцѣль «тс.» українська
оцѣль «тс.» українська
ocel «сталь» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України