DORSCH — ЕТИМОЛОГІЯ
тріска́ «риба, Gadus morhua L.» (іхт.)
запозичення з російської мови;
р. треска́ єдиної етимології не має;
пов’язується з трі́ска (Даль IV 429), оскільки висушена риба розщеплюється, як дерево (пор. нвн. Stockfisch «тс.», букв. «палка-риба»);
зіставляється (Mühl.–Endz. IV 195; Kluge–Mitzka 139; Pedersen IF 5, 72) з дісл. þorsk, нвн. Dorsch «тріска», лтс. tirza «форель»;
необґрунтованим є виведення (Schuchardt IF 7, 273; Matzenauer 352; Младенов 638) з германських мов;
бр. траска́, ч. слц. treska, болг. тре́ска, схв. тре̏ска;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
траска́ | білоруська |
тре́ска | болгарська |
þorsk | давньоісландська |
tirza «форель» | латиська |
Stockfisch | нововерхньонімецька |
Dorsch «тріска» | нововерхньонімецька |
треска́ | російська |
тре̏ска | сербохорватська |
treska | словацька |
трі́ска | українська |
treska | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України