DORF — ЕТИМОЛОГІЯ

таве́рна

запозичення з італійської мови;
іт. taverna «таверна, шиночок; трактир» походить від лат. taberna «дощана хатина; приміщення, крамниця, харчевня», що виникло, очевидно, з *traberna, похідного від trabs «колода, брус, балка», спорідненого з гр. τέραμνον «хата, житло», τέρεμνον «тс.», ірл. treb «приміщення», дангл. þorp «село», англ. thorp, двн. thorf, нвн. Dorf «тс.», гот. þaúrp «маєток», лит. trobà «хата»;
р. бр. болг. таве́рна, п. tawerna, taberna, ч. слц. taverna, слн. tavêrna;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
thorp англійська
таве́рна білоруська
таве́рна болгарська
þaúrp «маєток» готська
τέραμνον «хата, житло» грецька
τέρεμνον «тс.» грецька
þorp «село» давньоанглійська
thorf давньоверхньонімецька
treb «приміщення» ірландська
taverna «таверна, шиночок; трактир» італійська
taberna «дощана хатина; приміщення, крамниця, харчевня» латинська
*traberna латинська
trabs «колода, брус, балка» латинська
trobà «хата» литовська
Dorf «тс.» нововерхньонімецька
tawerna польська
taberna польська
таве́рна російська
taverna словацька
tavêrna словенська
taverna чеська

те́ре́м

очевидно, запозичення з грецької мови;
гр. τέρεμνον «хата, дім» виникло з τέραμνον «тс.», спорідненого з лат. trabs «колода, брус», дкімр. treb «житло», гот. þaúrp «маєток», двн. dorf «село», днн. thorp «тс.», лит. trobà «хата, дім»;
існує також припущення про спорідненість псл. *termъ з гр. τέρεμνον (Brückner 580; Kretschmer Glotta 24, 9–10; Ильинский Сб. Сумцову 371–372; ИОРЯС 23/1, 141–142; Frick BB 1, 171; Hofmаnn 359);
помилковим є зіставлення (Ramstedt 393; Львов Лексика ПВЛ 116–117) з кипч. tärmä «жіноча кімната», монг. terme, калм. termǝ «стіна»;
р. те́рем «терем», бр. це́рам «тс.», др. тєрємъ «високий будинок, палац; покров, балдахін; купол», п. terem «терем», ст. trzem «сіни», слц. terem «терем», болг. трем «тс.», м. трем «сіни; крита галерея», схв. трȇм «тс.», слн. [trẹ̑m] «навіс», стсл. трѣмъ «високий будинок, палац»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

теремо́вий «будівельний?»
теремо́к
тере́н «терем»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
це́рам «тс.» білоруська
трем «тс.» болгарська
þaúrp «маєток» готська
τέρεμνον «хата, дім» грецька
τέραμνον «тс.» грецька
τέρεμνον грецька
dorf «село» давньоверхньонімецька
treb «житло» давньокімрська
thorp «тс.» давньонижньонімецька
тєрємъ «високий будинок, палац; покров, балдахін; купол» давньоруська
termǝ «стіна» калмицька
tärmä «жіноча кімната» кипчацька
trabs «колода, брус» латинська
trobà «хата, дім» литовська
трем «сіни; крита галерея» македонська
terme монгольська
terem «терем» польська
trzem «сіни» (ст.) польська
*termъ праслов’янська
те́рем «терем» російська
трȇм «тс.» сербохорватська
terem «терем» словацька
trẹ̑m «навіс» словенська
трѣмъ «високий будинок, палац» старослов’янська

тру́па

запозичено з французької мови, можливо, через посередництво німецької (н. Trúppe);
фр. troupe «громада, натовп, банда», ст. trope походить від пізньолат. troppus «гурт» і далі від франк. *þrop «група», що виникло внаслідок метатези з *þorp «натовп, гурт, село», спорідненого з дангл. þorp, þrop, англ. thorp «село» (іст.), нвн. Dorf «село», кімр. treb «житло», лит. trobà «будівля», лтс. trāba «тс.»;
р. тру́ппа, ст. труп, бр. болг. м. тру́па, п. ч. заст. слц. нл. trupa, схв. тру̑па, слн. trúpa;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
thorp «село» (іст.) англійська
тру́па білоруська
тру́па болгарська
þorp давньоанглійська
þrop давньоанглійська
treb «житло» кімрська
trāba «тс.» латиська
trobà «будівля» литовська
тру́па македонська
trupa нижньолужицька
Trúppe німецька
Dorf «село» нововерхньонімецька
troppus «гурт» пізньолатинська
trupa польська
тру́ппа російська
труп (ст.) російська
тру̑па сербохорватська
trupa словацька
trúpa словенська
*þrop «група» франкська
*þorp «натовп, гурт, село» франкська
troupe «громада, натовп, банда» французька
trope (ст.) французька
trupa (заст.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України