DISCUS — ЕТИМОЛОГІЯ
до́шка
псл. dъska, dъsčьka ( ‹*dъsk-ьka), запозичене в праслов’янську мову з латинської, очевидно, через германське посередництво;
снідерл. disk «блюдо, стіл», дангл. disc, двн. tisk «тс.», нвн. Tisch «стіл» (спочатку «стіл як дерев’яна плита») походять від лат. discus «круг, блюдо», яке виводиться з гр. δίσκος «диск, круг, блюдо», похідного від дієслова δικεĩν «кидати», етимологічно неясного;
голосний ъ у псл. dъska замість ь ‹ і відбиває непалатальне германське di;
думка про безпосереднє запозичення з народної латині (Kiparsky GLG 112; van Wijk Slavia 15, 232; Sławski I 144–145), як і з грецької мови (Преобр. І 192; Брандт РФВ 18, ЗО), неприйнятна;
р. до́ска, [цка], бр. до́ска, др. дъска, п. deska, ст. cka, ч. deska, [deška], ст. dska, deščka, слц. doska, нл. cka, болг. дъска́, схв. дàска, ст. ска, цка, слн. deskà, dáska, стсл. дъска;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дишкови́й
доща́ни́й
доща́ник
доща́тий
до́щечка
дощи́на
до́щка
«полиця (у плузі)»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
до́ска | білоруська |
дъска́ | болгарська |
δίσκος «диск, круг, блюдо» | грецька |
disc | давньоанглійська |
tisk «тс.» | давньоверхньонімецька |
дъска | давньоруська |
discus «круг, блюдо» | латинська |
cka | нижньолужицька |
Tisch «стіл» (спочатку «стіл як дерев’яна плита») | нововерхньонімецька |
deska | польська |
dъska | праслов’янська |
dъska | праслов’янська |
до́ска | російська |
дàска | сербохорватська |
disk «блюдо, стіл» | середньонідерландська |
doska | словацька |
deskà | словенська |
dáska | словенська |
дъска | старослов’янська |
цка | українська |
deška | українська |
цка | українська |
deska | чеська |
dъsčьka ( ‹*dъsk-ьka) | ? |
δικεĩν «кидати» | ? |
cka | ? |
dska | ? |
deščka | ? |
ска | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України