DEBIT — ЕТИМОЛОГІЯ
дебю́т
запозичення з французької мови;
фр. début «дебют, перший виступ; початок, виникнення» є похідним від дієслова débuter «робити перший хід у грі (початкове значення); уперше виступати (пізніше значення, під впливом début)», яке виникло з артилерійського терміна (XVII ст.) de but (en blanc) «з місця стрільби (в центр мішені)», що складається з прийменника de (‹лат. dē) i іменника but (ст.) «артилерійська позиція (місце стрільби); мішень; мета», для якого на підставі дісл. bútr «низький пень» припускають походження від франк. *bût «пень, колода»;
р. болг. дебю́т, бр. дэбю́т, п. debiut, ч. слц. debut, вл. debit, м. дебита́нт, схв. дèбū, слн. debut, debí;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дебюта́нт
дебютува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дэбю́т | білоруська |
дебю́т | болгарська |
debit | верхньолужицька |
bútr «низький пень» | давньоісландська |
дебита́нт | македонська |
debiut | польська |
дебю́т | російська |
дèбū | сербохорватська |
debut | словацька |
debut | словенська |
debí | словенська |
*bût «пень, колода» | франкська |
début «дебют, перший виступ; початок, виникнення» | французька |
debut | чеська |
débuter «робити перший хід у грі (початкове значення); уперше виступати (пізніше значення, під впливом début)» | ? |
blanc «з місця стрільби (в центр мішені)» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України