DACH — ЕТИМОЛОГІЯ
дах
через польську мову запозичено з німецької;
свн. dach (нвн. Dach), двн. dah «тс.» споріднене з дісл. þak, лит. stógas «дах», лат. tego «крию, покриваю», псл. stogъ, укр. стіг;
бр. дах, п. dach, ч. [dach];
Фонетичні та словотвірні варіанти
дахі́вка
«черепиця, покрівля»
дахува́тий
«у формі даху»
дахъ
(XVI ст.)
даши́ти
«покривати дахом»
дашо́к
«ковпачок; знак (^) над о, е в українському етимологічному правописі; козирок картуза»
підда́шок
підда́шшя
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дах | білоруська |
dah «тс.» | давньоверхньонімецька |
þak | давньоісландська |
tego «крию, покриваю» | латинська |
stógas «дах» | литовська |
dach | польська |
stogъ | праслов’янська |
dach (нвн. Dach) | середньоверхньнімецька |
стіг | українська |
dach | чеська |
детекти́в
запозичення з англійської мови;
англ. detective «агент таємної служби розшуку» виникло в результаті скорочення словосполучення detective policeman і субстантивації прикметника, утвореного від detect «відкривати», яке зводиться до лат. dētectas, дієприкметника минулого часу від дієслова dētegere «відкривати», що є префіксальним утворенням (лат. dē- означає брак чогось, усунення) від tegere «закривати, ховати», спорідненого з двн. dah «дах», нвн. Dach «тс.»;
р. болг. м. схв. детекти́в, бр. дэтэктыў, п. detektyw, ч. detektiv, слц. слн. detektív, вл. detektiw;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
detective «агент таємної служби розшуку» | англійська |
дэтэктыў | білоруська |
детекти́в | болгарська |
detektiw | верхньолужицька |
dah «дах» | давньоверхньонімецька |
dētectas | латинська |
детекти́в | македонська |
Dach «тс.» | нововерхньонімецька |
detektyw | польська |
детекти́в | сербохорватська |
detektív | словацька |
detektív | словенська |
detektiv | чеська |
detect «відкривати» | ? |
dētegere «відкривати» | ? |
tegere «закривати, ховати» | ? |
детекти́в | ? |
протегува́ти «сприяти, підтримувати»
запозичено з латинської мови, можливо, через польську;
лат. prōtego «прикриваю, покриваю; захищаю, приховую», утворено за допомогою префікса prō- «уперед; для, на користь» від дієслова tego «покриваю; ховаю; захищаю; охороняю», спорідненого з дірл. tech «дім», teg, дкімр. tig «тс.», двн. decch(i)u «покриваю», dah «дах», нвн. Dach «тс.»;
п. вл. protegować «протегувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
проте́ктор
протектора́т
протекціоні́зм
протекціоні́ст
проте́кція
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
protegować «протегувати» | верхньолужицька |
decch(i)u «покриваю» | давньоверхньонімецька |
dah «дах» | давньоверхньонімецька |
tech «дім» | давньоірландська |
teg | давньоірландська |
tig «тс.» | давньокімрська |
prōtego «прикриваю, покриваю; захищаю, приховую» | латинська |
tego «покриваю; ховаю; захищаю; охороняю» | латинська |
Dach «тс.» | нововерхньонімецька |
protegować «протегувати» | польська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України