DÜRR — ЕТИМОЛОГІЯ

дорш «навага; страва з неї» (іхт.)

через посередництво польської та німецької мов (н. Dorsch «тріска, навага») запозичене з давньоісландської;
дісл. þorskr «тс.» споріднене з н. dorren «сохнути, в’янути», dürr «сухий» (назва риби зумовлена, очевидно, тим, що її в’ялили);
не виключена також можливість зв’язку з укр. тріска́;
р. дорш «тріска», п. dorsz «тріска; м’ясо тріски», вл. dorš «тріска»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
dorš «тріска» верхньолужицька
þorskr «тс.» давньоісландська
dorren «сохнути, в’янути» німецька
dorsz «тріска; м’ясо тріски» польська
дорш «тріска» російська
тріска́ українська
dürr «сухий» (назва риби зумовлена, очевидно, тим, що її в’ялили) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України