DÜRR — ЕТИМОЛОГІЯ
дорш «навага; страва з неї» (іхт.)
через посередництво польської та німецької мов (н. Dorsch «тріска, навага») запозичене з давньоісландської;
дісл. þorskr «тс.» споріднене з н. dorren «сохнути, в’янути», dürr «сухий» (назва риби зумовлена, очевидно, тим, що її в’ялили);
не виключена також можливість зв’язку з укр. тріска́;
р. дорш «тріска», п. dorsz «тріска; м’ясо тріски», вл. dorš «тріска»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
dorš «тріска» | верхньолужицька |
þorskr «тс.» | давньоісландська |
dorren «сохнути, в’янути» | німецька |
dorsz «тріска; м’ясо тріски» | польська |
дорш «тріска» | російська |
тріска́ | українська |
dürr «сухий» (назва риби зумовлена, очевидно, тим, що її в’ялили) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України