CUR — ЕТИМОЛОГІЯ

щур «предок, родоначальник»

псл. (pra)ščurъ;
загальновизнаної етимології не має;
припускалася спорідненість з лит. prakūrėė́jas, яке зіставлялося з гр. ϰυ̃ρος «сила, влада», ϰύριος «пан», дірл. caur, cur «герой», дінд. c̦ávīras «могутній», c̦ūras «сильний, герой» (Трубачев Терм. родства 72–73; Mikl. EW 344; Bern. IF 10, 155);
зіставлялося також із шу́рин (Преобр. І 124; Младенов 696; Горяев 427), з р. чур (меня) (Желтов ФЗ 1876/4, 37), з чурба́к, пов’язаним з псл. *čurъ «межа, рубіж; символічне зображення предка-охоронця», що походить з іє. *keur «різати, рубати» (Лукінова З архаїчної лексики // Київ. Полісся 79–83);
р. щур «предок», пра́щур, бр. пра́шчур «тс.», др. пращуръ, пращюръ «прапрадід; правнук», п. praszczur «пращур; ст. правнук», praskurzę «правнук», цсл. праштîуръ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пра́щур «далекий предок, родоначальник; (перен.) давній попередник чого-небудь»
пра́щурівський
пра́щурка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пра́шчур «тс.» білоруська
ϰυ̃ρος «сила, влада» грецька
c̦ávīras «могутній» давньоіндійська
caur давньоірландська
пращуръ давньоруська
*keur «різати, рубати» індоєвропейська
prakūrėė́jas литовська
praszczur «пращур; ст. правнук»«правнук» польська
praskurzę «пращур; ст. правнук»«правнук» польська
*čurъ «межа, рубіж; символічне зображення предка-охоронця» праслов’янська
чур (меня)(Желтов ФЗ 1876/4, 37) російська
щур «предок» російська
пра́щур українська
пращюръ «прапрадід; правнук» українська
праштîуръ «тс.» церковнослов’янська
ϰύριος «пан» ?
cur «герой» ?
c̦ūras «сильний, герой» ?
шу́рин ?
чурба́к ?

цур «вигук закляття від чогось»

задовільної етимології не має;
пов’язується зі словом цу́рка «палиця (для відганяння ворожої сили)» (Преобр. ІІ, вып. последний 81–82) або може розглядатися як символічне дерев’яне зображення далекого предка (духа-охоронця дому), тоді вигуки цур, цур-цура́ є зверненнями до цього духа, прикликанням його, пор. припущення зв’язку зі словами пра́щур (Желтов ФЗ 1876/4, 37; Никольский ФЗ 1891/4-5, 11) і чорт (Bern. І 164), з гр. ϰύριος «пан, господь» (Зеленин ІІ 93);
гіпотези про запозичення р. чур з чув. tšar (чар) «тримай, спиняй, стій» (Gauthiot MSL 16, 89), дсканд. Туr «бог війни» (Погодин ЖСт. 20, 427) менш прийнятні;
р. чур, бр. цур, [чур], п. cur «чорт» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

зацура́ти «лишити, кинути»
одцу́р «зречення»
цур-цура́ «тс.»
цура́ти «сахатися, відчужуватися»
цуратися
цура́тися «тс., відчужуватися»
цура́ть «займати або привласнювати щось, вигукуючи першим: “Цур, моє”»
цура́ха «цур Г; анафема Пі»
цура́чка «цур»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цур білоруська
ϰύριος «пан, господь» грецька
cur «чорт»укр.) польська
чур російська
чур російська
чур українська
tšar «тримай, спиняй, стій» (чар)(Gauthiot MSL 16, 89) чуваська
цу́рка «палиця (для відганяння ворожої сили)» ?
цур ?
цур-цура́ ?
пра́щур ?
Туr «бог війни» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України