COMPOSITION — ЕТИМОЛОГІЯ
компози́ція «структура художнього твору; музичний твір; складання музичних творів»
запозичення з західноєвропейських мов;
нім. Kompositión «композиція, музичний твір; склад», фр. composition «тс.; складання, створення» походять від лат. compositio «складання розміщення; створення; упорядкування», пов’язаного з compōno «складаю; створюю, упорядковую», утвореним за допомогою префікса com- «з-» від дієслова рōnо (*posino) «кладу, кидаю; розміщую», до якого зводиться також укр. по́за;
слово компози́тор запозичено з французької чи італійської мови;
фр. compositeur «композитор», іт. compositore «тс.» походять від лат. compositor «укладач, автор; організатор; редактор», пов’язаного з compōno, від якого виводиться й укр. компонува́ти;
р. болг. компози́ция, бр. кампазі́цыя, п. kompozycja, ч. kompozice, слц. kompozícia, вл. kompozicija, м. схв. компози́ција, слн. kompozícija;
Фонетичні та словотвірні варіанти
компози́тор
композиці́йний
компоне́нт
компони́ста
«композитор»
компоно́вка
«створювання, творчість»
компонувальний
компонува́ти
«створювати композицію картини, мелодію та ін.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кампазі́цыя | білоруська |
компози́ция | болгарська |
kompozicija | верхньолужицька |
compositore «тс.» | італійська |
compositio «складання розміщення; створення; упорядкування» | латинська |
compositor «укладач, автор; організатор; редактор» | латинська |
компози́ција | македонська |
Kompositión «композиція, музичний твір; склад» | німецька |
kompozycja | польська |
компози́ция | російська |
компози́ција | сербохорватська |
kompozícia | словацька |
kompozícija | словенська |
по́за | українська |
компонува́ти | українська |
composition «тс.; складання, створення» | французька |
compositeur «композитор» | французька |
kompozice | чеська |
compōno «складаю; створюю, упорядковую» | ? |
com- «з-» | ? |
компози́тор | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України