COAT — ЕТИМОЛОГІЯ
коверко́т (сорт тканини)
запозичення з англійської мови;
англ. Covercoat утворене з іменників cover «покривало, футляр», пов’язаного з дієсловом cover «покривати», яке через фр. ст. covrir «тс.» зводиться до лат. соореrīrе «закривати», утвореного з префікса co- i дієслова ареrīrе (‹*ap-verīre) «відкривати», спорідненого з псл. *vertі «зачиняти, закривати», укр. вере́та, вере́я, [вір] «огорожа», та coat «піджак, мундир», яке через фр. ст. cote «чоловіча туніка» зводиться до франк. *kotta «вид верхнього одягу», спорідненого з нвн. Kotze «груба вовняна ковдра»;
р. болг. коверко́т, бр. каверко́т, п. kowerkot, ч. слц. слн. koverkot;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Covercoat утворене з іменників cover «покривало, футляр» | англійська |
каверко́т | білоруська |
коверко́т | болгарська |
соореrīrе «закривати» | латинська |
Kotze «груба вовняна ковдра» | нововерхньонімецька |
kowerkot | польська |
*vertі «зачиняти, закривати» | праслов’янська |
коверко́т | російська |
koverkot | словацька |
koverkot | словенська |
вере́та | українська |
*kotta «вид верхнього одягу» | франкська |
covrir «тс.» | французька |
cote «чоловіча туніка» | французька |
koverkot | чеська |
cover «покривати» | ? |
covrir «тс.» | ? |
ареrīrе «відкривати» (‹*ap-verīre) | ? |
вере́я | ? |
вір «огорожа» | ? |
coat «піджак, мундир» | ? |
cote «чоловіча туніка» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України