CHEF — ЕТИМОЛОГІЯ

шеде́вр «визначний твір літератури, мистецтва тощо»

запозичення з французької мови;
фр. chef-d’œuvre (букв.) «вершина роботи, діла», (первісно) «зразковий твір» складається з іменника chef «голова», (перен.) «верх», прийменника d(e) «з, від» та іменника œuvre «твір; діло», що продовжує лат. opera «робота, праця; твір»;
р. шеде́вр, бр. шэдэ́ўр, п. ч. слц. слн. chef d’оеuvre, болг. шедьо́вър;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шэдэ́ўр білоруська
шедьо́вър болгарська
opera «робота, праця; твір» латинська
chef d'оеuvre польська
шеде́вр російська
chef d'оеuvre словацька
chef d'оеuvre словенська
chef-d'œuvre «вершина роботи, діла» (букв.) французька
chef «голова» французька
d(e) «з, від» французька
œuvre «твір; діло» французька
chef d'оеuvre чеська

шеф «начальник установи, організації; організація, що допомагає іншій»

запозичення з французької мови;
фр. chef «начальник, шеф, командир» (первісне значення, до XVI ст., «голова») продовжує лат. caput «голова»;
р. болг. м. шеф, бр. шэф, п. szef, ч. слц. šéf, вл. нл. šef, схв. ше̏ф, слн. šéf;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ше́фство
ше́фствувати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шэф білоруська
шеф болгарська
šef верхньолужицька
caput «голова» латинська
шеф македонська
šef нижньолужицька
szef польська
шеф російська
ше̏ф сербохорватська
šéf словацька
šéf словенська
chef «начальник, шеф, командир» (первісне значення, до XVI ст., «голова») французька
šéf чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України