CALIBRE — ЕТИМОЛОГІЯ
калі́бр
запозичення з західноєвропейських мов;
нвн. Kalíber, фр. calibre, гол. kaliber походять від іт. cálibro «калібр, діаметр; розмір», що зводиться до ар. ḳālib «шевський копил; форма, взірець», яке походить від гр. καλοπόδιον «тс.», повʼязаного з καλόπους, род. в. καλόποδος, букв. «деревʼяна нога (ступня)», утвореним з основ іменників κα̃λόν «дерево, дрова» (‹*καF-ελο-ν, *κάF-αλο-ν), похідного від καίω (‹*καFιω) «горіти» і πούς, род. в. ποδός «нога», спорідненого з вірм. ot-kʼ «ноги», гот. fōtus, дангл. fēt, лат. pēs, pedis, дінд. pā́t, род. в. padáḥ, лит. pãdas, р. под «піл; ґрунт; нари»;
р. кали́бр, бр. калі́бр, п. слц. вл. kaliber, ч. kalibr, болг. кали́бър, м. кали́бар, схв. кали́бар, кàлӣбар, слн. kalíber;
Фонетичні та словотвірні варіанти
калібрува́льний
калібрува́льник
калібрува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ḳālib «шевський копил; форма, взірець» | арабська |
калі́бр | білоруська |
кали́бър | болгарська |
kaliber | верхньолужицька |
ot-kʼ «ноги» | вірменська |
kaliber | голландська |
fōtus | готська |
καλοπόδιον «тс.» | грецька |
κα̃λόν «дерево, дрова» (‹*καF-ελο-ν, *κάF-αλο-ν) | грецька |
καλόπους | грецька |
*καF-ελο-ν | грецька |
*κάF-αλο-ν | грецька |
καίω | грецька |
*καFιω | грецька |
πούς | грецька |
fēt | давньоанглійська |
pā́t | давньоіндійська |
cálibro «калібр, діаметр; розмір» | італійська |
pēs | латинська |
pedis | латинська |
pãdas | литовська |
кали́бар | македонська |
Kalíber | нововерхньонімецька |
kaliber | польська |
кали́бр | російська |
кали́бар | сербохорватська |
кàлӣбар | сербохорватська |
kaliber | словацька |
kalíber | словенська |
calibre | французька |
kalibr | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України