BROOM — ЕТИМОЛОГІЯ
бамба́ра «ягода; полуниця, Fragaria vesca L. Mak»
очевидно, запозичення з німецької мови;
нвн. Brómbeere «ожина» походить від свн. brāmber «тс.», утвореного з основ brāme «терен», спорідненої з англ. broom «рокитник», і ber «ягода» (нвн. Béere), спорідненої з гот. basi «тс.», можливо, також з сірл. base «червоний»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бамбе́ра
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
broom «рокитник» | англійська |
basi «тс.» | готська |
Brómbeere «ожина» | нововерхньонімецька |
brāmber «тс.» | середньоверхньнімецька |
base «червоний» | середньоірландська |
brāme «терен» | ? |
ber «ягода» (нвн. Béere) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України