BRISK — ЕТИМОЛОГІЯ

бре́згань «пліснява на квасі»

очевидно, псл. *brězgъ, *brьzgъ, *brosk- «кислий смак»;
споріднене з норв. brisk «гіркота», brisken «гіркий, терпкий»;
можливо, похідні від того самого кореня, що й бридки́й;
менш переконливе зближення (Bern. І 85–86; Преобр. І 44) з гр. φρīκη «дріж, страх» або з лат. fraceo «гіркну, протухаю», а також ототожнення (Brückner 44) з р. бре́зжить «світати», п. brzeszczy się «тс.»;
р. бре́згать «гидувати», [бро́снеть] «пліснявіти», [броснь] «пліснява, цвіль», [обре́знуть] «закиснути» (про молоко), п. brzazg «гіркий (кислий) смак», brośń «пліснява», brośnieć «пліснявіти», zbrzazgnąć «скиснути», ч. břesknouti «киснути», р.-цсл. обрѣзгɴти «закиснути» (про квас), обрьзгɴти «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бре́згати «гидувати»
бре́зкати «тс.»
бреск «вологість; пліснява»
збре́склий «закисаючий» (про молоко)
збре́скнути «закиснути»
набре́зґлий «скислий» (про молоко)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
φρīκη «дріж, страх» грецька
fraceo «гіркну, протухаю» латинська
brisk «гіркота» норвезька
brzeszczy się «тс.» польська
brzazg «гіркий (кислий) смак»«пліснява»«пліснявіти»«скиснути» польська
brośń «гіркий (кислий) смак»«пліснява»«пліснявіти»«скиснути» польська
brośnieć «гіркий (кислий) смак»«пліснява»«пліснявіти»«скиснути» польська
zbrzazgnąć «гіркий (кислий) смак»«пліснява»«пліснявіти»«скиснути» польська
*brězgъ праслов’янська
бре́зжить «світати» російська
бре́згать «гидувати» російська
обрѣзгɴти «закиснути» (про квас) русько-церковнослов’янська
бро́снеть «пліснявіти» українська
броснь «пліснява, цвіль» українська
обре́знуть «закиснути» (про молоко) українська
обрьзгɴти «тс.» українська
břesknouti «киснути» чеська
*brьzgъ ?
*brosk- «кислий смак» ?
brisken «гіркий, терпкий» ?
бридки́й ?

бри́ти

псл. briti «різати чимось гострим», пов’язане з іє. *bher- «терти, скребти, різати», *bhrī -, *bhrēi-;
споріднене з дінд. bhrīṇati «поранить», ав. pairibrīnaiti «обрізує кругом», brōiϑra- «лезо», перс, burrīdan «різати, стригти», фрак. βρίλων «цирульник», лат. friāre «розривати», лит. brežti «дряпати, шкрябати, скребти», дірл. brissid «розбитий», брет. bresa «битися»;
очевидно, сюди ж алб. britmi i parë «вересень» (букв. «перший місяць жнив»), britmі і dütë «жовтень» (букв. «другий місяць жнив»);
мабуть, алб. brisk «бритва» походить від болг. [бри́чък, брич];
запозиченням із слов’янських мов вважається також і лит. britvà;
р. брить, бри́тва, бр. брыць, бры́тва, др. брити, бритва, бричь, п. brzytwa, [brzytew], ч. bříti, břitva, břit «вістря», слц. britva, britiev, вл. britej, [britwja], нл. britwa, brіtwej, болг. [бри́я] «брию», [бри́ча] «тс.», [брич] «бритва», [бри́тва] «складаний ніж», м. бричи «бриє; обдирає», брич «бритва», бритва, схв. брùjати, бри́чити, брȕтва, брùјāч «бритва», брич «тс.», слн. bríti, brítev, brítva, p.-цcл. брити, бричь. «бритва», бритва «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бри́вий «бритий»
бритв'я́ный
бри́тва
бри́твати
бри́твити
бри́твиці «прилад для бриття»
бри́тити
бри́товка
брито́вниця «скринька для бритв»
брить «гострота; лезо»
брич «бритва»
бри́ючий (політ)
броя́ка «чоловік, який не вміє бритись чи бриється погано»
ви́бричитися «поголитися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
pairibrīnaiti «обрізує кругом» авестійська
britmi i parë «вересень» (букв. «перший місяць жнив») албанська
brisk «бритва» албанська
брыць білоруська
бри́чък болгарська
брич болгарська
бри́я «брию» болгарська
bresa «битися» бретонська
britej верхньолужицька
bhrīṇati «поранить» давньоіндійська
brissid «розбитий» давньоірландська
брити давньоруська
*bher- «терти, скребти, різати» індоєвропейська
friāre «розривати» латинська
brežti «дряпати, шкрябати, скребти» литовська
britvà литовська
бричи «бриє; обдирає» македонська
britwa нижньолужицька
brіtwej нижньолужицька
brzytwa польська
briti «різати чимось гострим» праслов’янська
брить російська
брùjати сербохорватська
britva словацька
britiev словацька
bríti словенська
brítev словенська
brítva словенська
p.-цcл. брити словенська
бри́тва українська
бры́тва українська
бритва українська
бричь українська
brzytew українська
britwja українська
бри́ча «тс.» українська
брич «бритва» українська
бри́тва «складаний ніж» українська
брич «бритва» українська
бритва українська
бри́чити українська
брȕтва українська
брùјāч «бритва» українська
брич «тс.» українська
бритва «тс.» українська
βρίλων «цирульник» фракійська
bříti «вістря» чеська
břitva «вістря» чеська
břit «вістря» чеська
*bhrī ?
*bhrēi- ?
brōiϑra- «лезо» ?
burrīdan «різати, стригти» ?
dütë «жовтень» (букв. «другий місяць жнив») ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України