BRAISE — ЕТИМОЛОГІЯ
амбразу́ра «бійниця»
запозичено, очевидно, через посередництво російської мови з французької;
фр. embrasure «бійниця» походить від дієслова embraser «запалювати», пов’язаного з braise «жар», що є запозиченням з германських мов (дангл. berstan «спалах полум’я», шв. brasa «вогонь», дат. brase «смажити на сковороді»);
р. бр. болг. амбразура, n. ambrazura, слц. ambrazúra;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
амбразура | білоруська |
амбразура | болгарська |
амбразура | російська |
ambrazúra | словацька |
embrasure «бійниця» | французька |
embraser «запалювати» | ? |
braise «жар» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України