BRAG — ЕТИМОЛОГІЯ

бра́га «рід напою з просяного солоду; відходи горілчаного виробництва, якими годують худобу»

можливо, давньоруське запозичення з тюркських мов;
пор. чув. pεraga «слабке пиво; вижимки», споріднене з тур. ног. тат. башк. буза «напій з проса, пиво», пор. тат. [буза] «відходи картоплі після перегонки спирту» (Шанский ЭСРЯ І 2, 185; Фасмер– Трубачев І 205; Toivonen Mélanges Mikkola 310; Sadn.– Aitz. VWb. I 430–431; Räsänen FUF 29, 195; ZfSlPh 20, 448);
досить імовірне також зіставлення з ірл. braich «солод», кімр. brag «тс.» (Bern I 80; Machek Slavia 8, 210; Brückner 38; Lehr-Spławińskí RSl 18, 6; Muszyński PZJP 68; Критенко Вступ 531);
спроби виведення з нвн. Brühe «юшка» (Mikl. EW 20; Matzenauer 20), нвн. Brägel «густа каша» (Karłowicz SWO 63), вестфальськ. braie (Melich FUF Anz. III 100), шв. brage-bägare (Sköld 11), як і зіставлення з дінд. bhṛjjáti «смажить», гр. φρūγω «піджарюю, сушу», лат. frīgo «тс.», прус. au-birgo «кухмістер» (Uhlenbeck 205; Petr BB 21, 208) або з нвн. brauen «варити», р. броди́ть (Горяев 1892, 11–12), позбавлені ґрунту;
р. бр. болг. бра́га, р. ст. брага (XV ст.), п. braha (з укр.), слц. brága (з рос.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

брага (XVI ст.)
брага́рник «браговар»
браги́ля «спеціаліст по виготовленню браги»
бражни́й «відгодований брагою»
бра́жни́к «чан для браги; продавець браги»
бра́жниця «продавщиця браги; шинок Я»
бра́жничати «пиячити»
бражу́ха «брага»
ви́бражений «виношений, виходжений, зношений» (одяг тощо)
набра́житися «упитися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
буза «напій з проса, пиво» башкирська
бра́га білоруська
бра́га болгарська
φρūγω «піджарюю, сушу» грецька
bhṛjjáti «смажить» давньоіндійська
braich «солод» ірландська
brag «тс.» кімрська
frīgo «тс.» латинська
Brühe «юшка» нововерхньонімецька
Brägel «густа каша» нововерхньонімецька
brauen «варити» нововерхньонімецька
буза «напій з проса, пиво» ногайська
brahaукр.) польська
au-birgo «кухмістер» прусська
броди́ть російська
бра́га російська
брага (XV ст.) російська
brágaрос.) словацька
буза «напій з проса, пиво» татарська
буза «відходи картоплі після перегонки спирту» татарська
буза «напій з проса, пиво» турецька
pεraga «слабке пиво; вижимки» чуваська
brage-bägare шведська
pεraga «слабке пиво; вижимки» ?
буза «відходи картоплі після перегонки спирту» ?
braie ?
брага (XV ст.) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України