BORD — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
бе́рдо (частина ткацького верстата)
псл. *bьrdo;
лтс. birde «ткацький верстат» (можливо, запозичення з слов’янських мов, пор. Трубачев Этимология 1963, 31), гот. baúrd (у fotubaúrd «стільчик для ніг»), двн. bort «борт», дангл. bord «дошка, щит, стіл»;
спочатку бердо мало вигляд дощечки, якою прибивалась нитка ткання між нитками основи до тканини, згодом набуло вигляду довгого гребеня, ще пізніше – сучасного берда з двома рамками;
слов’янська назва виводиться також (Bern. I 118) від праформи *bhrdom із значенням «вістря, грань» і пов’язується з дісл. barða, двн. barta «сокира»;
деякі дослідники (Uhlenbeck 187, 193; Hirt Ablaut 127; Reichelt KZ 39, 35) через праформу *bheredh- зіставляють з дінд. bardhakaḥ «який відрізує, стриже», гр. πέρϑω «руйную», лат. fortex «ножиці»;
думка про походження слов’янського і латинського слова з германських мов (Pokorny 138) безпідставна;
р. бёрдо, бр. бёрда, п. нл. bardo, ч. слц. brdo, полаб. b’ordü «бительня, поліно; бердо», болг. бъ́рдо, м. брдо, схв. брдо, слн. bŕdo;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бepдій
«тс.»
бе́рдник
«виготовлювач берд»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бёрда | білоруська |
бъ́рдо | болгарська |
baúrd (у fotubaúrd «стільчик для ніг») | готська |
πέρϑω «руйную» | грецька |
bord «дошка, щит, стіл» | давньоанглійська |
bort «борт» | давньоверхньонімецька |
barta «сокира» | давньоверхньонімецька |
bardhakaḥ «який відрізує, стриже» | давньоіндійська |
barða | давньоісландська |
fortex «ножиці» | латинська |
birde «ткацький верстат» (можливо, запозичення з слов’янських мов, пор. Трубачев Этимология 1963, 31) | латиська |
брдо | македонська |
bardo | нижньолужицька |
b'ordü «бительня, поліно; бердо» | полабська |
bardo | польська |
*b | праслов’янська |
бёрдо | російська |
брдо | сербохорватська |
brdo | словацька |
bŕdo | словенська |
brdo | чеська |
значенням «вістря, грань» | ? |
*bheredh- | ? |
борт «бік корабля, стінки кузова, майданчика, посуду; край одягу»
запозичено через російське посередництво з голландської мови і через польське посередництво з німецької;
гол. boord «борт корабля», н. Bord «тс.», Bórte «обшивка, край» споріднені з псл. *borzda, *borna, укр. борозна́, борона́;
р. бр. борт, п. bort, burta «борт корабля, берег каналу», ч. bort, слц. bort, bord, болг. борт, борд, схв. борд;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бортни́ця
«товста широка (і довга) дошка»
бортови́й
отбортну́тись
«відсахнутись, відійти»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
борт | білоруська |
борт | болгарська |
boord «борт корабля» | голландська |
Bord «тс.» | німецька |
bort «борт корабля, берег каналу» | польська |
burta «борт корабля, берег каналу» | польська |
*borzda | праслов’янська |
борд | сербохорватська |
bort | словацька |
bord | словацька |
борозна́ | українська |
борд | українська |
bort | чеська |
Bórte «обшивка, край» | ? |
*borna | ? |
борона́ | ? |
борт | ? |
бретна́ль «даховий цвях, костиль, цвях» (заст.)
запозичення з польської мови;
п. bretnal, bratnal походить від н. Bréttnagel, яке складається з основ іменників Brett «дошка», що є давнім варіантом до форми Bord «борт», і Nágel «цвях», спорідненого з лат. ungula «кіготь, копито», лит. naga «копито», укр. нога;
Фонетичні та словотвірні варіанти
блатна́р
«тс.»
брента́ль
«тесовий цвях»
бринта́ло
бринта́ль
за братнали
(1633)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ungula «кіготь, копито» | латинська |
naga «копито» | литовська |
Bréttnagel | німецька |
bretnal | польська |
нога | українська |
Brett «дошка» | ? |
Bord «борт» | ? |
Nágel «цвях» | ? |
бурт «насип, бугор, купа; [вогнище Пі; борт Ж; огорожа, край Пі; паз, жолобок у стовпах; чан на салотопні, який складається з великого залізного казана внизу і дерев’яних клепок угорі, обтягнених залізними обручами Я]»
запозичено через польську мову з німецької;
н. Bord «борт, край; карниз; (книжкова) полиця» і Borte «кайма, край, обшивка, тасьма» є тими самими формами, від яких походить і укр. борт «край; обшивка на одязі»;
значення «насип, купа» розвинулись на основі значення «бік насипу»;
р. бурт «насип», бр. [бypm] «велика купа картоплі продовгуватої форми», п. burt, burta «бік насипу; край»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бу́рта
«насип, бугор, купа; край, борт (у грі)»
бурти
«земляні насипи»
(XVIII ст.)
буртница
«дошка на три цалі»
(XVIII ст.)
бу́ртниця
«огорожа навколо жорнів у млині»
буртува́ти
«складати в бурти; насипати бурти»
бу́рхвиця
«дошка над мучником у млині, в якій укріплено лоточок»
забу́ртати
«зарити»
забурти́ти
«забити, засипати, заліпити»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бypm «велика купа картоплі продовгуватої форми» | білоруська |
Bord «борт, край; карниз; (книжкова) полиця» | німецька |
burt «бік насипу; край» | польська |
burta «бік насипу; край» | польська |
борт «край; обшивка на одязі» | українська |
Borte «кайма, край, обшивка, тасьма» | ? |
значення «насип, купа» | ? |
значення «бік насипу» | ? |
бурт «насип» | ? |
мольбе́рт «підставка для роботи художника»
нім. Málbrett складається з основи дієслова malen «малювати» і іменника Brett «дошка», побічної форми до Bord «борт; полиця»;
запозичення з німецької мови;
р. мольбе́рт, бр. мальбе́рт, болг. молбе́рт;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мальбе́рт | білоруська |
молбе́рт | болгарська |
Málbrett складається з основи дієслова malen «малювати» | німецька |
мольбе́рт | російська |
Brett «дошка» | ? |
Bord «борт; полиця» | ? |
фальшбо́рт «бортова огорожа палуби, а також легка обшивка борту судна, вища відкритої палуби»
запозичення з німецької мови;
н. Falschbord, букв. «фальшивий борт», складається з основ falsch «фальшивий» і bord «борт»;
існує також припущення про походження від англ. washbord «легкі дошки, прикріплені над бортом для захисту від води», у якому перший компонент wash- «мити» повинен був зазнати впливу слова фальш;
р. фа́льшбо́рт, бр. фальшбо́рт, п. falszburta;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
washbord «легкі дошки, прикріплені над бортом для захисту від води» | англійська |
фальшбо́рт | білоруська |
Falschbord | німецька |
falsch «фальшивий» | німецька |
bord «борт» | німецька |
falszburta | польська |
фа́льшбо́рт | російська |
фальш | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України