BANDE — ЕТИМОЛОГІЯ

ба́нда

запозичення з німецької мови;
н. Bánde «банда»;
походить від іт. banda «корогва, прапор загін, зграя» або від фр. bande «тс.», засвоєного через народну латинь з якоїсь германської мови (пор. гот. bandwa «прапор, знак», споріднене з дісл. benda «подавати знак», гр. φαίνω «показую», дінд. bhaḥ «світло»);
р. бр. болг. м. ба́нда, п. ч. слц. вл. нл. banda, схв. бȃнда, слн. bánda;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ба́ндина «велика компанія»
бандор «голова банди»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ба́нда білоруська
ба́нда болгарська
banda верхньолужицька
banda «корогва, прапор загін, зграя» італійська
ба́нда македонська
banda нижньолужицька
Bánde «банда» німецька
banda польська
ба́нда російська
бȃнда сербохорватська
banda словацька
bánda словенська
bande «тс.» французька
banda чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України